Paroles et traduction Ersan Erdura - Acılar Sürekli Olamaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acılar Sürekli Olamaz
Боли Не Могут Длиться Вечно
Seni
anmak
acı
olsa
bile
Даже
если
вспоминать
тебя
больно,
Anılmaya
değen
tek
sen
varsın
Ты
единственная,
кого
стоит
вспоминать.
Beni
unutmuş
olsan
bile
Даже
если
ты
меня
забыла,
Bırak
kalbimi
seni
ansın,
ağlasın
Позволь
моему
сердцу
вспоминать
тебя,
плакать.
Gorduğum
en
guzel
ruya
sendin
Ты
была
самым
прекрасным
сном,
который
я
видел.
Tum
ruyalar
gibi
birden
bittin
Как
и
все
сны,
ты
внезапно
закончилась.
Gormesem
bile
bir
daha
artık
seni
Даже
если
я
больше
тебя
не
увижу,
Umitle
beklerim
donmeni
С
надеждой
жду
твоего
возвращения.
Duman
ışığı
saklayamaz
Дым
не
может
скрыть
свет.
Acılar
surekli
olamaz
Боль
не
может
длиться
вечно.
Kor
bir
kuş
bile
umitsiz
yaşayamaz
Даже
слепая
птица
не
может
жить
без
надежды.
Duman
ışığı
saklayamaz
Дым
не
может
скрыть
свет.
Acılar
surekli
olamaz
Боль
не
может
длиться
вечно.
Bu
sevgim
benim
cevapsız
kalamaz.
Моя
любовь
не
может
остаться
без
ответа.
Seni
anmak
acı
olsa
bile
Даже
если
вспоминать
тебя
больно,
Anılmaya
değen
tek
sen
varsın
Ты
единственная,
кого
стоит
вспоминать.
Beni
unutmuş
olsan
bile
Даже
если
ты
меня
забыла,
Bırak
kalbimi
seni
ansın,
ağlasın
Позволь
моему
сердцу
вспоминать
тебя,
плакать.
Gorduğum
en
guzel
ruya
sendin
Ты
была
самым
прекрасным
сном,
который
я
видел.
Tum
ruyalar
gibi
birden
bittin
Как
и
все
сны,
ты
внезапно
закончилась.
Gormesem
bile
bir
daha
artık
seni
Даже
если
я
больше
тебя
не
увижу,
Umitle
beklerim
donmeni
С
надеждой
жду
твоего
возвращения.
Duman
ışığı
saklayamaz
Дым
не
может
скрыть
свет.
Acılar
surekli
olamaz
Боль
не
может
длиться
вечно.
Kor
bir
kuş
bile
umitsiz
yaşayamaz
Даже
слепая
птица
не
может
жить
без
надежды.
Duman
ışığı
saklayamaz
Дым
не
может
скрыть
свет.
Acılar
surekli
olamaz
Боль
не
может
длиться
вечно.
Bu
sevgim
benim
cevapsız
kalamaz.
Моя
любовь
не
может
остаться
без
ответа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özdemir Kaptan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.