Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi
gelsin
toplasın
herşeyi,
dün
dün
Komm
schon,
sie
soll
kommen
und
alles
einsammeln,
was
von
gestern
ist
E
tabi
değil
mümkün
Aber
natürlich
ist
das
nicht
möglich
Yok
öyle
bir
tek
gün
Es
gibt
keinen
solchen
einzigen
Tag
Dönmüyor
geri
Er
kommt
nicht
zurück
Boşa
sardım
bir
ara
Ich
habe
mich
eine
Weile
umsonst
verrückt
gemacht
Hayata
da
küstüm
Ich
bin
auch
auf
das
Leben
sauer
geworden
Yokluğuna
düştüm
Ich
bin
ihrer
Abwesenheit
verfallen
En
dibini
gördüm,
yalan
yok
Ich
habe
den
tiefsten
Punkt
erreicht,
keine
Lüge
Ateşi
yakıp,
içime
atıp
Sie
hat
das
Feuer
entfacht,
es
in
mich
geworfen
Uzaklaştı
demedi
bile
yazık
Sie
entfernte
sich,
sagte
nicht
einmal
'schade'
Beni
dumanımla
boğdu,
ağlatıp
ağlatıp
Sie
hat
mich
mit
meinem
eigenen
Rauch
erstickt,
mich
immer
wieder
zum
Weinen
gebracht
Duysun,
ona
hakkım
helal
değil
Sie
soll
es
hören,
ich
vergebe
ihr
nicht
Haberi
olsun,
daha
ne
olsun
Sie
soll
Bescheid
wissen,
was
soll
noch
sein
Vursun,
aşk
bırakmadan
hiç
delil
Es
soll
zuschlagen,
die
Liebe,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
Onu
da
vursun,
sonu
ben
olsun
Es
soll
auch
sie
treffen,
ihr
Ende
soll
ich
sein
Duysun,
ona
hakkım
helal
değil
Sie
soll
es
hören,
ich
vergebe
ihr
nicht
Haberi
olsun,
daha
ne
olsun
Sie
soll
Bescheid
wissen,
was
soll
noch
sein
Vursun,
aşk
bırakmadan
hiç
delil
Es
soll
zuschlagen,
die
Liebe,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
Onu
da
vursun,
sonu
ben
olsun
Es
soll
auch
sie
treffen,
ihr
Ende
soll
ich
sein
Çok
özlesin
bizi.
Sie
soll
uns
sehr
vermissen.
Hadi
gelsin
toplasın
herşeyi,
dün
dün
Komm
schon,
sie
soll
kommen
und
alles
einsammeln,
was
von
gestern
ist
E
tabi
değil
mümkün
Aber
natürlich
ist
das
nicht
möglich
Yok
öyle
bir
tek
gün
Es
gibt
keinen
solchen
einzigen
Tag
Dönmüyor
geri
Er
kommt
nicht
zurück
Boşa
sardım
bir
ara
Ich
habe
mich
eine
Weile
umsonst
verrückt
gemacht
Hayata
da
küstüm
Ich
bin
auch
auf
das
Leben
sauer
geworden
Yokluğuna
düştüm
Ich
bin
ihrer
Abwesenheit
verfallen
En
dibini
gördüm,
yalan
yok
Ich
habe
den
tiefsten
Punkt
erreicht,
keine
Lüge
Ateşi
yakıp,
içime
atıp
Sie
hat
das
Feuer
entfacht,
es
in
mich
geworfen
Uzaklaştı
demedi
bile
yazık
Sie
entfernte
sich,
sagte
nicht
einmal
'schade'
Beni
dumanımla
boğdu,
ağlatıp
ağlatıp
Sie
hat
mich
mit
meinem
eigenen
Rauch
erstickt,
mich
immer
wieder
zum
Weinen
gebracht
Duysun,
ona
hakkım
helal
değil
Sie
soll
es
hören,
ich
vergebe
ihr
nicht
Haberi
olsun,
daha
ne
olsun
Sie
soll
Bescheid
wissen,
was
soll
noch
sein
Vursun,
aşk
bırakmadan
hiç
delil
Es
soll
zuschlagen,
die
Liebe,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
Onu
da
vursun,
sonu
ben
olsun
Es
soll
auch
sie
treffen,
ihr
Ende
soll
ich
sein
Duysun,
ona
hakkım
helal
değil
Sie
soll
es
hören,
ich
vergebe
ihr
nicht
Haberi
olsun,
daha
ne
olsun
Sie
soll
Bescheid
wissen,
was
soll
noch
sein
Vursun,
aşk
bırakmadan
hiç
delil
Es
soll
zuschlagen,
die
Liebe,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen
Onu
da
vursun,
sonu
ben
olsun
Es
soll
auch
sie
treffen,
ihr
Ende
soll
ich
sein
Çok
özlesin
bizi.
Sie
soll
uns
sehr
vermissen.
Çok
özlesin
beni.
Sie
soll
mich
sehr
vermissen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ersay üner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.