Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Autofahren (300 PS)
Autofahren (300 PS)
Вождение (300 л.с.)
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Immer
wieder
autofahr'n.
Снова
и
снова
водить.
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn!
На
машине
по
автобану!
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Immer
wieder
autofahrn.
Снова
и
снова
водить.
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn!
На
машине
по
автобану!
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Immer
wieder
autofahr'n.
Снова
и
снова
водить.
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn!
На
машине
по
автобану!
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Immer
wieder
autofahrn.
Снова
и
снова
водить.
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn!
На
машине
по
автобану!
Brnn
tata
brnn
tat,
Бррр
тятятя
бррр
тятятя,
Brnn
tata
brnn
tat,
Бррр
тятятя
бррр
тятятя,
Brnn
tata
brnn
tat,
Бррр
тятятя
бррр
тятятя,
Brnn
tata
brnn!
Бррр
тятятя
бррр!
Ich
kam
zur
Welt
Я
появился
на
свет
Und
habe
festgestellt:
И
понял:
Geht
man
sehr
viel.
Много
ходишь
пешком.
Geist
und
Esprit
Ум
и
остроумие
Versprühte
ich
nie.
Я
никогда
не
проявлял.
Mein
erstes
Wort
war
Auto,
Мое
первое
слово
было
"машина",
Das
zweite
war
"Tütü".
Второе
было
"пачка".
Die
große
Liebe,
die
ich
nie
vergeß',
Великая
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду,
300
PS,
300
PS!
300
л.с.,
300
л.с.!
Brnn
tata
brnn
tat,
Бррр
тятятя
бррр
тятятя,
Brnn
tata
brnn
Бррр
тятятя
бррр
Brnn
tata
brnn
tat,
Бррр
тятятя
бррр
тятятя,
Brnn
tata
brnn
Бррр
тятятя
бррр
Franz
fährt
Ferrari,
Франц
водит
Феррари,
Ich
nur
Fahrrad,
Я
только
на
велосипеде,
Brrn,
das
tut
mir
weh!
Бррр,
как
мне
это
надоело!
Hätte
ich
ein
Auto,
Будь
у
меня
машина,
Dann
wär'
alles
gut!
Тогда
все
было
бы
хорошо!
Brnn
tata
brnn,
Бррр
тятятя
бррр,
Vollgas
und
"Tut-tut"!
Полный
газ
и
"бип-бип"!
Herr
Onkel
Doktor,
verschreib'n
sie
mir
Express,
Господин
доктор,
пропишите
мне,
пожалуйста,
лекарство,
300
PS,
300
PS!
300
л.с.,
300
л.с.!
300
PS!
300
PS!
300
л.с.!
300
л.с.!
300
PS!
300
PS!
300
л.с.!
300
л.с.!
300
PS!
300
PS!
300
л.с.!
300
л.с.!
300
PS!
300
PS!
300
л.с.!
300
л.с.!
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Immer
wieder
autofahr'n.
Снова
и
снова
водить.
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn!
На
машине
по
автобану!
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Immer
wieder
autofahr'n.
Снова
и
снова
водить.
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn!
На
машине
по
автобану!
Jetzt
hab
ich
ein
Auto,
Теперь
у
меня
есть
машина,
Dafür
hab
ich
gelebt.
Ради
этого
я
жил.
Ich
lass'
den
Motor
gurgeln,
Я
заставляю
мотор
урчать,
Auf
dass
die
Erde
bebt.
Чтобы
земля
дрожала.
Die
Reifen
müssen
qualmen
wie
heißer
Leberkäs',
Шины
должны
дымиться,
как
горячий
мясной
рулет,
300
PS,
300
PS!
300
л.с.,
300
л.с.!
Vollgas
...
brnn
...
bremsen
...
iiieh!
Полный
газ
...
бррр
...
тормоз
...
ууу!
Vollgas
...
brnn
...
bremsen
...
iiieh!
Полный
газ
...
бррр
...
тормоз
...
ууу!
Vollgas
...
brnn
...
bremsen
...
iiieh!
Полный
газ
...
бррр
...
тормоз
...
ууу!
Vollgas
...
brnn
...
bremsen
...
iiieh!
Полный
газ
...
бррр
...
тормоз
...
ууу!
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Immer
wieder
autofahr'n.
Снова
и
снова
водить.
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn!
На
машине
по
автобану!
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Immer
wieder
autofahr'n.
Снова
и
снова
водить.
Autofahr'n,
autofahr'n,
Водить,
водить,
Mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn!
На
машине
по
автобану!
300
PS!
300
PS!
300
л.с.!
300
л.с.!
300
PS!
300
PS!
300
л.с.!
300
л.с.!
300
PS!
300
PS!
300
л.с.!
300
л.с.!
400
PS!
400
PS!
400
л.с.!
400
л.с.!
400
PS!
400
PS!
400
л.с.!
400
л.с.!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.