Erste Allgemeine Verunsicherung - Ba-Ba-Ballamann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Ba-Ba-Ballamann




Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann
Ich buch' einen Flug bei Tschechermann
I book a flight with Czech Airlines,
Und fange schon im Flugzeug zu bechern an.
And start drinking on the plane.
Habe Sonne im Herzen und Bier im Bauch,
I have sunshine in my heart and beer in my belly,
Ich fliege nach Mallorca, die andern auch!
I'm flying to Mallorca, everyone else too!
Nach zwei Stunden landen wir in Palma.
After two hours we land in Palma.
Mein Rausch und ich aus dem Flugzeug fall ma.
My drunkenness and I fall out of the plane.
Zur Biermeile fahr ich mit dem Taxi dann,
I take a taxi to the beer mile,
Denn hier regiert der Ballamann
Because the Ballamann reigns here.
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Heut abend baller ich mir einen an!
Tonight I'm going to get drunk!
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann!
Ba-Ba-Ballamann!
So lange bis ich nicht mehr ballern kann!
Until I can't drink anymore!
In der Schinkenstrasse
In the Schinkenstrasse
Steck ich meine Nase tief hinein in die Sangria-Vase.
I put my nose deep into the Sangria vase.
Beim dritten Kübel wird mir leider übel,
After the third bucket, I unfortunately feel ill,
Statt Augen habe ich Purpurdübel.
Instead of eyes, I have purple plugs.
Auf allen vieren ohne Blinker
On all fours without blinkers
Kriech' ich in die nächste Trinker-Finka.
I crawl into the nearest drinking Finka.
Spiel Prinz August an der Bar,
I play Prince August at the bar,
Viva Fiesta Alemagnia!
Viva Fiesta Alemannia!
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Heut abend baller ich mir einen an!
Tonight I'm going to get drunk!
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann!
Ba-Ba-Ballamann!
So lange bis ich nicht mehr ballern kann!
Until I can't drink anymore!
Nach zwei Wochen kennt mich ganz Mallorca,
After two weeks, all of Mallorca knows me
Hier kommt der böse Flaschenentkorker.
Here comes the evil bottle opener.
Oben voll und unten ohne
Topless and bottomless
Schlaf' ich in der Abfalltonne.
I sleep in the garbage can.
Ich erwach' in meiner Speibe,
I wake up in my own vomit
Jetzt hab ich genug vom Wein und vom Weibe.
Now I've had enough of wine and women.
Der Urlaub ist vorbei, alle sagen lebewohl.
The holiday is over, everyone says goodbye.
Bis zum Hüttenzauber beim Anton in Tirol!
Until the ski hut party at Anton's in Tyrol!
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Und dort ballern wir uns wieder an!
And there we'll get drunk again!
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann!
Ba-Ba-Ballamann!
Mit Jagatee und Enzian!
With Jagertee and gentian!
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Heut abend baller ich mir einen an!
Tonight I'm going to get drunk!
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann,
Ba-Ba-Ballamann!
Ba-Ba-Ballamann!
Bis ich nicht mehr ballern kann!
Until I can't drink anymore!





Writer(s): Guenter Schoenberger, Nino Holm, Fritz Jerey, Gerhard Breit, Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.