Erste Allgemeine Verunsicherung - Der Teufel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Der Teufel




Der Teufel
The Devil
Der teufel sitzt beim feuerl wenn's kalt is draud im winter
The devil sits at the fire when it's cold outside in winter
Und manchmal - wenn ihm fad is - dann grillt er einen sÜnder
And sometimes - if he's bored - then he grills a sinner
Der teufel foahrt ferrari, der hergott, der geht z'fuass
The devil drives Ferraris, the Lord, he walks
Ihr kÖnnt' euch gar net vorstell'n, wie der teufel leid'n muass
You can't even imagine how much the devil must suffer
Umringt von lauter geile weiber hat er a gaudi jeden tag
Surrounded by beautiful women, he has a wild time every day
Muass kartenspieln und sauf'n - i wissert net, ob i des dertrag'
Playing cards and drinking - I don't know if I could stand it
Refrain:
Chorus:
Der teufel is a oarmer hund - der teufel tuat ma lad
The devil is a poor dog - the devil feels sorry for me
Er feiert drunt im hÖllengrund, beu uns herob'n is fad
He parties down in hell, it's boring up here for us
Der teufel - hmmmmmmm - is a oarmer hund
The devil - hmmmmmmm - is a poor dog
Der teufel is a schweinehund - der teufel, der is schlecht
The devil is a bastard - the devil is evil
Doch manchmal Überleg' ich mir, ob ich net tausch'n mÖcht
But sometimes I wonder if I wouldn't trade places with him





Writer(s): Thomas Spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.