Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Eierkopf-Rudi
Eierkopf-Rudi
Egghead Rudi
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
– Kopf!
Egghead
– head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
– Kopf!
Egghead
– head!
Eierkopf-Rudi,
wie
fühlst'n
du
di?
Egghead
Rudi,
how
do
you
feel?
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
– Kopf!
Egghead
– head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
– Kopf!
Egghead
– head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
– Kopf!
Egghead
– head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
– Kopf!
Egghead
– head!
Ich
bin
ein
Mann
des
Friedens
I'm
a
man
of
peace
Und
hasse
die
Gewalt.
And
I
hate
violence.
Nur
hätt'
ich
gern
den
Rudi
But
I'd
like
to
give
Rudi
Eins
auf
die
Nuss
geknallt
A
punch
right
in
the
face
Mit
seinem
Baseballschläger,
With
his
baseball
bat,
Den
er
so
gern
benutzt.
Which
he
so
likes
to
use.
Mal
seh'n
ob
ihn
sein
Hakenkreuz
Let's
see
if
his
swastika
Vor
einer
Beule
schützt!
Protects
him
from
a
bruise!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
– Kopf!
Egghead
– head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
– Kopf!
Egghead
– head!
Tanz,
tanz,
Rudi,
tanz
tanz!
Dance,
dance,
Rudi,
dance
dance!
Rudi,
tanz
den
Adi!
Rudi,
dance
the
Adi!
Hoch
die
Hand,
hoch
die
Hand!
Raise
your
hand,
raise
your
hand!
Hand
in
Hand
für's
Vaterland!
Hand
in
hand
for
the
fatherland!
Eierkopf-Rudi,
ich
fürchte
du
bist
krank,
Egghead
Rudi,
I'm
afraid
you're
sick,
Komm
her
zu
Onkel
Doktor
Come
to
Uncle
Doctor
Und
leg
dich
auf
die
Bank.
And
lie
down
on
the
bench.
Ist
dein
Schniedelwutz
zu
kurz,
Is
your
little
willie
too
short,
Oder
stimmt
es,
dass
er
fehlt?
Or
is
it
true
that
it's
missing?
Hau
dir
selber
auf
die
Birn'
Hit
yourself
on
the
head
Und
entferne
was
dich
quält!
And
remove
what's
distressing!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Langsam
wird
es
knapp!
Time
is
running
out!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Schraub
die
Silberplatte
ab!
Unscrew
the
silver
plate!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Lass
die
Scheiße
raus!
Let
the
shit
out!
Steh
zu
deinem
Vakuum,
Own
your
emptiness,
Denn
dort
bist
du
zu
Hause!
Because
that's
where
you
belong!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
Kopf!
Egghead
head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
Kopf!
Egghead
head!
Eierkopf-Rudi,
sag
mir
tut
das
gut,
Egghead
Rudi,
tell
me
does
it
feel
good,
Wenn
vor
euch
ein
Fremder
liegt
When
a
stranger
lies
before
you
Im
selben
warmen
Blut!
In
the
same
warm
blood!
Den
Kürbis
bis
er
mürb
is,
sollt
man
dir
massieren!
Your
pumpkin
head
needs
a
good
massage
until
it's
soft!
Was
anderes
verstehst
du
nicht
You
don't
understand
anything
else
Und
wirst
du
nie
kapieren!
And
you
never
will!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eine
auf
die
Birn!
One
on
the
head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eine
auf
die
Birn!
One
on
the
head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Wie
fühlst
denn
du
di?
How
do
you
feel?
Eieiei
...
Wenn
du
im
Ausland
ohne
Heimat
bist?
Oh
dear
...
When
you're
abroad
without
a
home?
Eieiei
...Und
in
Rom
zum
Beispiel
20
Springerstiefel
küsst?
Oh
dear
...And
in
Rome,
for
example,
kiss
20
jackboots?
Tanz,
tanz,
Rudi,
tanz
tanz!
Dance,
dance,
Rudi,
dance
dance!
Rudi
tanz
den
Adi!
Rudi,
dance
the
Adi!
Solange
es
noch
geht!
As
long
as
you
can!
Solang
Dein
Reich
nicht
untergeht!
As
long
as
your
empire
doesn't
fall!
Der
Bazillus
Nazionalis
ergriff'
Besitz
von
dir,
The
bacillus
Nationalis
took
hold
of
you,
Von
deinen
armen
kleinen
Geist!
Of
your
poor
little
mind!
Hör'
zu
und
glaube
mir!
Listen
and
believe
me!
Darauf
kannst
du
einen
lassen,
You
can
forget
about
it,
Führer
werden
nicht
geboren!
Leaders
are
not
born!
Denn
ein
Führer
ohne
Massen
Because
a
leader
without
masses
Ist
nur
ein
brauner
Arsch
mit
Ohren!
Is
just
a
brown
ass
with
ears!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Langsam
wird
es
knapp!
Time
is
running
out!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Schraub'
die
Silberplatte
ab!
Unscrew
the
silver
plate!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Lass
die
Scheiße
raus!
Let
the
shit
out!
Steh
zu
deinem
Vakuum,
Own
your
emptiness,
Denn
dort
bist
du
zu
Hause!
Because
that's
where
you
belong!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Wie
fühlst
denn
du
di?
How
do
you
feel?
Was
heißt
fühlen?
What
does
feeling
mean?
Wichtig
ist
der
Sieg
allein!
Only
victory
matters!
Was
heißt
fühlen?
What
does
feeling
mean?
Und
dann
bin
ich
nicht
mehr
klein!
And
then
I'm
no
longer
small!
Eieiei
...
Eierkopf-Rudi
ohne
Rückenmark!
Oh
dear
...
Egghead
Rudi
without
a
spine!
Eieiei
...
Bestenfalls
bist
du
in
der
Gruppe
stark!
Oh
dear
...
At
best,
you're
strong
in
a
group!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Komm
allein
heraus!
Come
out
alone!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Lass
die
anderen
zu
Haus!
Leave
the
others
at
home!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Allein
bist
du
zu
klein!
Alone
you
are
too
small!
Eine
Null,
und
ein
Niemand
A
zero,
and
a
nobody
Ohne
Deinen
Scheißverein!
Without
your
shitty
club!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Komm
allein
heraus!
Come
out
alone!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Dann
schaut's
anders
aus!
Then
things
will
look
different!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Allein
bist
du
zu
klein!
Alone
you
are
too
small!
Eine
Null,
und
ein
Niemand
A
zero,
and
a
nobody
Und
so
wird
es
immer
sein!
And
that's
how
it
will
always
be!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Eierkopf
Rudi!
Egghead
Rudi!
Langsam
wird
es
knapp!
Time
is
running
out!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Schraub
die
Silberplatte
ab!
Unscrew
the
silver
plate!
Eierkopf-Rudi!
Egghead
Rudi!
Lass
die
Scheiße
raus!
Let
the
shit
out!
Steh'
zu
Deinem
Vakuum!
Own
your
emptiness!
Denn
dort
bist
du
zu
Hause!
Because
that's
where
you
belong!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, David Bronner, Klaus Eberhartinger, Kurt Keinrath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.