Erste Allgemeine Verunsicherung - Eierkopf-Rudi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Eierkopf-Rudi




Eierkopf-Rudi
Egghead Rudi
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Eierkopf-Rudi, wie fühlst'n du di?
Egghead Rudi, how do you feel?
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Ich bin ein Mann des Friedens
I'm a man of peace
Und hasse die Gewalt.
And I hate violence.
Nur hätt' ich gern den Rudi
But I'd like to give Rudi
Eins auf die Nuss geknallt
A punch right in the face
Mit seinem Baseballschläger,
With his baseball bat,
Den er so gern benutzt.
Which he so likes to use.
Mal seh'n ob ihn sein Hakenkreuz
Let's see if his swastika
Vor einer Beule schützt!
Protects him from a bruise!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Tanz, tanz, Rudi, tanz tanz!
Dance, dance, Rudi, dance dance!
Rudi, tanz den Adi!
Rudi, dance the Adi!
Hoch die Hand, hoch die Hand!
Raise your hand, raise your hand!
Hand in Hand für's Vaterland!
Hand in hand for the fatherland!
Eierkopf-Rudi, ich fürchte du bist krank,
Egghead Rudi, I'm afraid you're sick,
Komm her zu Onkel Doktor
Come to Uncle Doctor
Und leg dich auf die Bank.
And lie down on the bench.
Ist dein Schniedelwutz zu kurz,
Is your little willie too short,
Oder stimmt es, dass er fehlt?
Or is it true that it's missing?
Hau dir selber auf die Birn'
Hit yourself on the head
Und entferne was dich quält!
And remove what's distressing!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Langsam wird es knapp!
Time is running out!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Schraub die Silberplatte ab!
Unscrew the silver plate!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Lass die Scheiße raus!
Let the shit out!
Steh zu deinem Vakuum,
Own your emptiness,
Denn dort bist du zu Hause!
Because that's where you belong!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Kopf!
Egghead head!
Eierkopf-Rudi, sag mir tut das gut,
Egghead Rudi, tell me does it feel good,
Wenn vor euch ein Fremder liegt
When a stranger lies before you
Im selben warmen Blut!
In the same warm blood!
Den Kürbis bis er mürb is, sollt man dir massieren!
Your pumpkin head needs a good massage until it's soft!
Was anderes verstehst du nicht
You don't understand anything else
Und wirst du nie kapieren!
And you never will!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eine auf die Birn!
One on the head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eine auf die Birn!
One on the head!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Wie fühlst denn du di?
How do you feel?
Eieiei ... Wenn du im Ausland ohne Heimat bist?
Oh dear ... When you're abroad without a home?
Eieiei ...Und in Rom zum Beispiel 20 Springerstiefel küsst?
Oh dear ...And in Rome, for example, kiss 20 jackboots?
Tanz, tanz, Rudi, tanz tanz!
Dance, dance, Rudi, dance dance!
Rudi tanz den Adi!
Rudi, dance the Adi!
Solange es noch geht!
As long as you can!
Solang Dein Reich nicht untergeht!
As long as your empire doesn't fall!
Der Bazillus Nazionalis ergriff' Besitz von dir,
The bacillus Nationalis took hold of you,
Von deinen armen kleinen Geist!
Of your poor little mind!
Hör' zu und glaube mir!
Listen and believe me!
Darauf kannst du einen lassen,
You can forget about it,
Führer werden nicht geboren!
Leaders are not born!
Denn ein Führer ohne Massen
Because a leader without masses
Ist nur ein brauner Arsch mit Ohren!
Is just a brown ass with ears!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Langsam wird es knapp!
Time is running out!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Schraub' die Silberplatte ab!
Unscrew the silver plate!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Lass die Scheiße raus!
Let the shit out!
Steh zu deinem Vakuum,
Own your emptiness,
Denn dort bist du zu Hause!
Because that's where you belong!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Wie fühlst denn du di?
How do you feel?
Was heißt fühlen?
What does feeling mean?
Wichtig ist der Sieg allein!
Only victory matters!
Was heißt fühlen?
What does feeling mean?
Und dann bin ich nicht mehr klein!
And then I'm no longer small!
Eieiei ... Eierkopf-Rudi ohne Rückenmark!
Oh dear ... Egghead Rudi without a spine!
Eieiei ... Bestenfalls bist du in der Gruppe stark!
Oh dear ... At best, you're strong in a group!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Komm allein heraus!
Come out alone!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Lass die anderen zu Haus!
Leave the others at home!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Allein bist du zu klein!
Alone you are too small!
Eine Null, und ein Niemand
A zero, and a nobody
Ohne Deinen Scheißverein!
Without your shitty club!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Komm allein heraus!
Come out alone!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Dann schaut's anders aus!
Then things will look different!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Allein bist du zu klein!
Alone you are too small!
Eine Null, und ein Niemand
A zero, and a nobody
Und so wird es immer sein!
And that's how it will always be!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Eierkopf Rudi!
Egghead Rudi!
Langsam wird es knapp!
Time is running out!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Schraub die Silberplatte ab!
Unscrew the silver plate!
Eierkopf-Rudi!
Egghead Rudi!
Lass die Scheiße raus!
Let the shit out!
Steh' zu Deinem Vakuum!
Own your emptiness!
Denn dort bist du zu Hause!
Because that's where you belong!





Writer(s): Thomas Spitzer, David Bronner, Klaus Eberhartinger, Kurt Keinrath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.