Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Es Steht Ein Haus In Ostberlin
Karl-otto
kommt
aus
ostberlin
Карл-Отто
родом
из
Восточного
Берлина
Und
blasi
heisst
sein
hund
И
блази
зовут
его
собаку
Beide
war'n
nie
in
der
partei.
Оба
они
никогда
не
состояли
в
партии.
Ging
er
gassi
mit
dem
blasi
Пошел
ли
он
гулять
с
блези
Wasser
lassi,
dann
war
quasi
Воды
Ласси,
то
был
квази
Ein
stasi
immer
dabei.
Штази
всегда
при
нем.
Es
sprach
herr
gorbatschow:
Это
говорил
господин
Горбачев:
"Es
werde
licht!"
- und
siehe
"Да
будет
свет!"
- и
вот
Es
ward
ein
wenig
heller.
Стало
немного
светлее.
Karl-otto
packt
die
trude
Карл-Отто
собирает
сундук
Macht
seine
bude
dicht
Закрывает
свою
будку
Sein
trabant
fuhr
niemals
schneller!
Его
"Трабант"
никогда
не
ехал
быстрее!
Von
ostberlin
nach
varaszdin
Из
Восточного
Берлина
в
Вараждин
Über's
burgenland
О
Бургенланде
Welches
fÜr
seinen
wein
bekannt
Который
известен
своим
вином
Fuhr
er
dann
mit
dem
trabant
Затем
он
поехал
на
"Трабанте
Ins
gelobte
burgenland
В
землю
обетованную
Бургенланд
Wo
asyl
er,
doch
keine
arbeit
fand!
Где
он
нашел
убежище,
но
не
нашел
работы!
Es
steht
ein
haus
in
ostberlin
В
Восточном
Берлине
стоит
дом
Das
steht
seit
kurzem
leer
Который
недавно
пустовал
Den
meisten
der
genossen
Большинству
из
тех,
кто
наслаждался
Stand
nach
anderm
der
sinn
Был
ли
смысл
в
другом
Als
ein
land,
called
ddr!
Как
страна,
называемая
ГДР!
Der
arbeiter-
und
bauernstaat
Рабоче-крестьянское
государство
Ist
auch
nicht
das
geworden
Не
стало
и
этого
Was
er
schon
frÜher
niemals
war.
Каким
он
никогда
не
был
раньше.
Charly
marx
rotiert
im
grabe
Чарли
Маркс
вращается
в
могиле
Das
herz
wird
ihm
so
schwer
На
сердце
у
него
становится
так
тяжело
Geplant
war
alles
anders
ganz
& gar!
Все
было
запланировано
совсем
по-другому!
Die
mauer
ist
gefallen
Стена
упала
Und
alles
jubiliert
И
все
ликует
100
mark
sind
schnell
versoffen.
100
марок
быстро
иссякли.
Doch
im
westen
bleibt
man
nÜchtern
Но
на
Западе
люди
остаются
трезвыми
Da
wird
spekuliert
-
Там
высказываются
предположения
-
Ein
neuer
markt
ist
offen!
Новый
рынок
открыт!
Es
steht
ein
haus
in
ostberlin
...
Там
стоит
дом
в
Восточном
Берлине
...
Das
steht
schon
fast
nicht
mehr!
Это
уже
почти
ничего
не
значит!
FrÜher
wohnten
mister
marx
Раньше
здесь
жил
мистер
Маркс
Und
herr
lenin
drin
И
г-н
Ленин
в
нем
Doch
das
ist
lange
her
Но
это
было
давно
Karl-otto
steht
in
westberlin
Карл-Отто
находится
в
Западном
Берлине
Noch
immer
arbeitslos
Все
еще
безработный
Und
schaut
sich
ein
schaufenster
an
И
смотрит
на
витрину
Dass
nicht
alles
was
da
glÄnzt
Что
не
все,
что
там
блестит,
Gold
ist,
weiss
karl-otto
lÄngst
Золото
есть,
Карл-Отто
давно
знает
Ausser,
wenn
man
sich's
leisten
kann!
За
исключением
тех
случаев,
когда
вы
можете
себе
это
позволить!
Nach
der
ersten
euphorie
После
первой
эйфории
Senkt
ganz
western
- germany
Затопляет
всю
Западную
Германию
Betreten
seine
jubelfahnen
Входя
под
его
флаги
приветствия,
Denn
sind
die
arbeitsplÄtze
knapp
Потому
что
рабочих
мест
мало
Schiebe
deinen
bruder
ab
Отталкивай
своего
брата
Und
zum
abschied
gibt's
einen
strauss
bananen!
И
на
прощание
- букет
бананов!
Es
steht
ein
haus
in
ostberlin
В
Восточном
Берлине
стоит
дом
Das
steht
seit
kurzem
leer
Который
недавно
пустовал
Und
karl-otto
ist
dabei
wieder
einzuziehn
И
Карл-Отто
собирается
вернуться
In
seine
heimat,
called
ddr
На
его
родину,
называемую
гдр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.