Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Flugzeug
16,
15,
14,
13,
12,
11,
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
tanzen
16,
15,
14,
13,
12,
11,
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
dance
16,
15,
14,
13,
12,
11,
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
tanzen
16,
15,
14,
13,
12,
11,
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
dance
Ich
steh
in
der
Diskothek
I'm
standing
in
the
discotheque
(Schubdudnduda)
(Shoob-doo-n-doo-da)
Da
biegt
ein
steiles
Girl
um's
Eck
A
stunning
girl
turns
the
corner
(Was
machst'n
du
da?!?)
(Whatcha
doin'
there?!?)
Sie
hat
ein
langes
Bein
She
has
a
long
leg
Außerdem
ist
sie
allein
Besides,
she's
all
alone
Das
darf
nicht
sein
That
can't
be
Sie
ist
eine
von
den
jenen
She's
one
of
those
(Schubdudnduda)
(Shoob-doo-n-doo-da)
Nach
denen
Boys
wie
ich
mich
sehnen
The
kind
boys
like
me
long
for
(So
ein
scharfes
Luder)
(Such
a
hot
babe)
Gut
gebaut
und
ohne
Hirn
doch
das
muss
nicht
interessieren
Well-built
and
without
a
brain,
but
that
doesn't
matter
Weil
heute
Nacht
will
ich
nicht
diskutieren
Because
tonight
I
don't
want
to
discuss
Komm
steig
in
mein
Flugzeug
ein
Come
board
my
airplane
Und
dann
flieg'
ich
dich
zum
Mond
wo
die
Liebe
wohnt
And
then
I'll
fly
you
to
the
moon
where
love
resides
Dort
wirst
du
belohnt
There
you
will
be
rewarded
16,
15,
14,
13,
12,
11,
10,
tanzen
16,
15,
14,
13,
12,
11,
10,
dance
Ich
tänzel
und
ich
swinge
I
wiggle
and
I
swing
(Schubdudnduda)
(Shoob-doo-n-doo-da)
Zeig
ihr
die
Eduschoringe
Show
her
the
Edu-chor-rings
Und
erzähl
ihr
dass
ich's
bringe
und
so
scharf
bin
wie
die
Klinge
und
ich
singe
And
tell
her
that
I've
got
it
going
on
and
I'm
as
sharp
as
a
blade
and
I
sing
Der
Braten
ist
am
bruzzeln
The
roast
is
sizzling
(Zischschsch)
(Zischschsch)
Zeit
zum
Schnidelwuzzeln
Time
for
some
snuggling
(Zischschsch)
(Zischschsch)
Also
räumen
wir
das
Feldum
zu
tun
was
uns
gefällt
So
let's
clear
the
field
to
do
what
we
like
Weil
fliegen
ist
das
schönste
auf
der
Welt
Because
flying
is
the
most
beautiful
thing
in
the
world
Komm
steig
in
mein
Flugzeug
ein
Come
board
my
airplane
Ich
bin
dein
Pilot
I
am
your
pilot
In
der
Luft
bin
ich
ein
Gott
und
ab
jetzt
ist
Rauchverbot
In
the
air
I
am
a
god
and
from
now
on
smoking
is
prohibited
Schallalalalalalala
schallalalalaSchallalalalalalala
schallalalala
Shalalalalalalala
shalalalalaShalalalalalalala
shalalalala
16,
15,
14,
13,
12,
11,
10,
fliegen
16,
15,
14,
13,
12,
11,
10,
fly
Doch
dann
in
ihrem
Hangar
But
then
in
her
hangar
(Schubdudnduda)
(Shoob-doo-n-doo-da)
Ward
mir
Angst
und
Banger
denn
sie
gestand
mir:
Herr
Pilot
I
became
scared
and
anxious
because
she
confessed
to
me:
Mr.
Pilot
Geschlechtlich
bin
ich
sehr
in
Not
dass
mir
kein
Absturz
droht
Sexually,
I'm
in
dire
need
so
that
I
don't
crash
Ich
will
an
Höhe
grad
gewinnen
doch
da
streiken
die
Turbinen
I
want
to
gain
altitude,
but
the
turbines
are
on
strike
Denn
schon
beim
allerersten
Check
da
bleibt
mir
der
Treibstoff
weg
Because
right
at
the
very
first
check,
I
lose
my
fuel
Und
um
die
Ohren
fliegt
mir
ihr
Gepäck
And
her
luggage
flies
around
my
ears
Komm
steig
in
mein
Flugzeug
ein
Come
board
my
airplane
Doch
sie
sprach:
Herr
Kapitän
sie
können
kaum
noch
stehn
But
she
said:
Captain,
you
can
barely
stand
Statt
fliegen
sollten's
gehnWohin
denn?
- Warum
denn?
Instead
of
flying
you
should
walkWhere
to?
- Why?
Wo
ist
mein
Pilotenschein
Where
is
my
pilot's
license
Ich
hab'
doch
nur
geblufft
I
was
just
bluffing
Und
jetzt
fehlt
mir
die
Luftmein
kleiner
Käpt'n
ruftMAYDAYMAYDAYMAYDAY
And
now
I'm
out
of
breath,
my
little
captain
calls
MAYDAYMAYDAYMAYDAY
Komm
steig
in
mein
Flugzeug
ein
Come
board
my
airplane
Oder
hast
genug
von
meinem
Höhenflug
dann
fahr
mit
dem
Zug
Or
have
you
had
enough
of
my
high-flying
then
take
the
train
Tschtschtsch;
Wohin
denn?
- Warum
denn?
Schallalalalalalala
schallalalala
Tschtschtsch;
Where
to?
- Why?
Schallalalalalalala
shalalalala
Schallalalalalalala
schallalalala16,
15,
14,
13
...
Schallalalalalalala
shalalalala16,
15,
14,
13
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.