Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Hallo Hallo
Ich
sitz
allein
zu
hause
I'm
sitting
home
alone
Und
habe
sendepause
And
having
a
dry
spell
Sexuell
seit
tagen
schon
Sexually
for
days
now
Drum
greife
ich
zum
telefon.
So
I
reach
for
the
phone.
Hallo
susanne
do
is
da
klaus
Hello
Susanne,
it's
Klaus
here
Tausendmal
hab
ich's
probiert.
I've
tried
a
thousand
times.
Doch
was
bitte
wie
But
what
the
heck,
how
come
Geklingelt
hat's
nie
It
never
rang
Seit
einem
jahr
zu
bled
For
a
year,
too
dumb
Vielleicht
hat
dein
gerÄt
Maybe
your
device
Irgendeinen
defekt
Has
some
defect
Oder
i
hab
die
nummer
verlegt?!
Or
I
misplaced
the
number?!
Hallo
susanne
leg
noch
nicht
auf
Hello
Susanne,
don't
hang
up
yet
Lass
dir
doch
bitte
erklÄr'n
- weil
nÄmlich
Please
let
me
explain
- because
you
see
Ich
hab
mir
gedacht
I
thought
Wir
zwei
kÖnnten
heut
nacht
We
two
could
tonight
Wieder
einmal
radio
hÖren
Listen
to
the
radio
again
Oder
so
- wie
Or
something
- like
Du
meinst
eher
nein
ah
You
mean
rather
no,
ah
Bitte
hÄng
noch
nicht
ein!
Please
don't
hang
up
yet!
Zu
spÄt
aufgelegt!
Too
late,
she
hung
up!
Hallo
hallo
- hier
spricht
der
klausi
Hello
hello
- this
is
Klausy
speaking
Hallo
hallo
- klaus
am
telefon
Hello
hello
- Klaus
on
the
phone
Hallo
hallo
- hÖrst
du
mich
mein
mausi
Hello
hello
- can
you
hear
me,
my
little
mouse
Komm
doch
zu
mir
auf
eine
kleine
diskussion
Come
over
to
my
place
for
a
little
discussion
Nur
kein
kummer
No
worries
Schon
kommt
die
nÄchste
nummer
The
next
number
is
coming
up
Hallo
maria
ich
bin
wieder
da
Hello
Maria,
I'm
back
again
Was
hatte
ich
sehnsucht
nach
dir
How
I
longed
for
you
Du
warst
beim
hautarzt
You
were
at
the
dermatologist
Was
sagt's
du
da
What
do
you
say
Ein
andenken
blieb
dir
von
mir
A
souvenir
you
got
from
me
Ein
kleines
gonogokal
A
little
gonorrhea
Do
haut's
mich
aus
dem
sockal!
That
knocks
me
off
my
socks!
Hallo
bist
du
noch
dran?
Hello,
are
you
still
there?
Hallo
notburgal
Hello
Notburga
No
wer
wird's
denn
sein
Well
who
else
would
it
be
Ich
bin's
dein
klaus
der
dich
liebt
It's
me,
your
Klaus
who
loves
you
Was
heisst
das
bitte
What
do
you
mean
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Sag
nicht
dass
da
noch
jemand
gibt
Don't
tell
me
there's
someone
else
Wer
dein
ehemann?
Who,
your
husband?
Ah
und
das
schon
seit
drei
jahren?
Ah,
and
that
for
three
years
already?
Na
da
kann
man
nur
gratulieren!
Well,
then
congratulations!
Kruzefix
schon
wieder
nix
Damn,
nothing
again
Hallo
hallo
- hier
spricht
der
klausi
Hello
hello
- this
is
Klausy
speaking
Hallo
hallo
- klaus
am
telefon
Hello
hello
- Klaus
on
the
phone
Hallo
hallo
- hÖrst
du
mich
mein
mausi
Hello
hello
- can
you
hear
me,
my
little
mouse
Komm
doch
zu
mir
auf
eine
kleine
diskussion
Come
over
to
my
place
for
a
little
discussion
Hallo
sophia
Hello
Sophia
Zehn
jahre
ist's
her
Ten
years
have
passed
Ich
weiss
eine
sehr
lange
zeit
- ha
ha
I
know,
a
very
long
time
- ha
ha
Du
warst
mein
spohal
You
were
my
flame
Und
ich
war
dein
bÄr
And
I
was
your
bear
Äh
wer
ist
das
der
im
hintergrund
schreit?
Uh,
who
is
that
screaming
in
the
background?
Ja
dann
vielleicht
dein
hund
Yes,
then
maybe
your
dog
HÜstel
pardon
Cough,
pardon
Ah
du
hast
einen
sohn?
Ah,
you
have
a
son?
Wo
ist
denn
sein
papa
Where
is
his
dad
Der
ist
nicht
daheim
He's
not
at
home
Na
prima
dann
schau
ich
gleich
vorbei
Great,
then
I'll
come
over
right
away
Äh
wie
bitte
was
Uh,
what,
what
Abgehaut
is
a
He
ran
away
too
No
das
ist
ein
schwein
Well,
that's
a
pig
Und
zahlt
nicht
der
gauner
- ei
ei
And
doesn't
the
crook
pay
- oh
dear
Eine
Überraschung
sagt's
du
A
surprise
you
say
Hast
du
fÜr
mich
You
have
for
me
Was
der
papa
bin
ich?!
What,
I'm
the
dad?!
Hallo
hallo
- hier
ist
nicht
der
klausi
Hello
hello
- this
isn't
Klausy
here
Hallo
hallo
- der
klaus
ist
nicht
zu
haus
Hello
hello
- Klaus
isn't
home
Hallo
hallo
- reden
sie
ruhig
aufi
Hello
hello
- feel
free
to
talk
to
the
machine
Hier
spricht
das
tonband
This
is
the
answering
machine
speaking
Der
klaus
wandert
aus!
Klaus
is
emigrating!
Denn
jetzt
liegt
der
duft
Because
now
the
scent
Von
alimenten
in
der
luft
Of
alimony
is
in
the
air
Hallo
hallo
- hier
spricht
der
klausi
Hello
hello
- this
is
Klausy
speaking
Hallo
hallo
- ich
brauche
eine
frau
Hello
hello
- I
need
a
woman
Hallo
hallo
- hÖrst
du
mich
mein
mausi
Hello
hello
- can
you
hear
me,
my
little
mouse
Ich
war
einmal
der
sÄnger
von
der
eav
I
was
once
the
singer
of
EAV
Erinnerst
dich
noch
Do
you
still
remember
Du
warst
ganz
verliebt
You
were
totally
in
love
In
meine
blonden
locken
With
my
blonde
curls
A
paar
hob
i
immer
noch
I
still
have
a
few
No
ja
a
bissl
zugenommen
hab
i
Well,
yes,
I've
gained
a
little
weight
Hallo
hallo
sophal?!
Hello
hello
Sophal?!
Jetzt
hat
die
auch
aufgelegt.
Now
she
hung
up
too.
Na
ja,
dann
bleibt
mir
eigentlich
nur
noch
Well,
then
I
guess
all
I
have
left
is
Die
telefonseelsorge!
The
telephone
counseling
service!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.