Erste Allgemeine Verunsicherung - Hallo Hallo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Hallo Hallo




Hallo Hallo
Hello Hello
Ich sitz allein zu hause
I'm sitting home alone
Und habe sendepause
And having a dry spell
Sexuell seit tagen schon
Sexually for days now
Drum greife ich zum telefon.
So I reach for the phone.
Hallo susanne do is da klaus
Hello Susanne, it's Klaus here
Tausendmal hab ich's probiert.
I've tried a thousand times.
Doch was bitte wie
But what the heck, how come
Geklingelt hat's nie
It never rang
Seit einem jahr zu bled
For a year, too dumb
Vielleicht hat dein gerÄt
Maybe your device
Irgendeinen defekt
Has some defect
Oder i hab die nummer verlegt?!
Or I misplaced the number?!
Hallo susanne leg noch nicht auf
Hello Susanne, don't hang up yet
Lass dir doch bitte erklÄr'n - weil nÄmlich
Please let me explain - because you see
Ich hab mir gedacht
I thought
Wir zwei kÖnnten heut nacht
We two could tonight
Wieder einmal radio hÖren
Listen to the radio again
Oder so - wie
Or something - like
Du meinst eher nein ah
You mean rather no, ah
Bitte hÄng noch nicht ein!
Please don't hang up yet!
Zu spÄt aufgelegt!
Too late, she hung up!
Ref:
Chorus:
Hallo hallo - hier spricht der klausi
Hello hello - this is Klausy speaking
Hallo hallo - klaus am telefon
Hello hello - Klaus on the phone
Hallo hallo - hÖrst du mich mein mausi
Hello hello - can you hear me, my little mouse
Komm doch zu mir auf eine kleine diskussion
Come over to my place for a little discussion
Nur kein kummer
No worries
Schon kommt die nÄchste nummer
The next number is coming up
Hallo maria ich bin wieder da
Hello Maria, I'm back again
Was hatte ich sehnsucht nach dir
How I longed for you
Du warst beim hautarzt
You were at the dermatologist
Was sagt's du da
What do you say
Ein andenken blieb dir von mir
A souvenir you got from me
Ein kleines gonogokal
A little gonorrhea
Do haut's mich aus dem sockal!
That knocks me off my socks!
Hallo bist du noch dran?
Hello, are you still there?
Hallo notburgal
Hello Notburga
No wer wird's denn sein
Well who else would it be
Ich bin's dein klaus der dich liebt
It's me, your Klaus who loves you
Noch immer
Still
Was heisst das bitte
What do you mean
Du bist nicht allein
You're not alone
Sag nicht dass da noch jemand gibt
Don't tell me there's someone else
Wer dein ehemann?
Who, your husband?
Ah und das schon seit drei jahren?
Ah, and that for three years already?
Na da kann man nur gratulieren!
Well, then congratulations!
Kruzefix schon wieder nix
Damn, nothing again
Ref:
Chorus:
Hallo hallo - hier spricht der klausi
Hello hello - this is Klausy speaking
Hallo hallo - klaus am telefon
Hello hello - Klaus on the phone
Hallo hallo - hÖrst du mich mein mausi
Hello hello - can you hear me, my little mouse
Komm doch zu mir auf eine kleine diskussion
Come over to my place for a little discussion
Hallo sophia
Hello Sophia
Zehn jahre ist's her
Ten years have passed
Ich weiss eine sehr lange zeit - ha ha
I know, a very long time - ha ha
Du warst mein spohal
You were my flame
Und ich war dein bÄr
And I was your bear
Äh wer ist das der im hintergrund schreit?
Uh, who is that screaming in the background?
Ja dann vielleicht dein hund
Yes, then maybe your dog
HÜstel pardon
Cough, pardon
Ah du hast einen sohn?
Ah, you have a son?
No bravo!
Well, bravo!
Wo ist denn sein papa
Where is his dad
Der ist nicht daheim
He's not at home
Na prima dann schau ich gleich vorbei
Great, then I'll come over right away
Äh wie bitte was
Uh, what, what
Abgehaut is a
He ran away too
No das ist ein schwein
Well, that's a pig
Und zahlt nicht der gauner - ei ei
And doesn't the crook pay - oh dear
Eine Überraschung sagt's du
A surprise you say
Hast du fÜr mich
You have for me
Was der papa bin ich?!
What, I'm the dad?!
Hallo papi
Hello daddy
Ref:
Chorus:
Hallo hallo - hier ist nicht der klausi
Hello hello - this isn't Klausy here
Hallo hallo - der klaus ist nicht zu haus
Hello hello - Klaus isn't home
Hallo hallo - reden sie ruhig aufi
Hello hello - feel free to talk to the machine
Hier spricht das tonband
This is the answering machine speaking
Der klaus wandert aus!
Klaus is emigrating!
Denn jetzt liegt der duft
Because now the scent
Von alimenten in der luft
Of alimony is in the air
Ref:
Chorus:
Hallo hallo - hier spricht der klausi
Hello hello - this is Klausy speaking
Hallo hallo - ich brauche eine frau
Hello hello - I need a woman
Hallo hallo - hÖrst du mich mein mausi
Hello hello - can you hear me, my little mouse
Ich war einmal der sÄnger von der eav
I was once the singer of EAV
Erinnerst dich noch
Do you still remember
Du warst ganz verliebt
You were totally in love
In meine blonden locken
With my blonde curls
A paar hob i immer noch
I still have a few
No ja a bissl zugenommen hab i
Well, yes, I've gained a little weight
Hallo hallo sophal?!
Hello hello Sophal?!
Jetzt hat die auch aufgelegt.
Now she hung up too.
Na ja, dann bleibt mir eigentlich nur noch
Well, then I guess all I have left is
Die telefonseelsorge!
The telephone counseling service!





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.