Erste Allgemeine Verunsicherung - Hasta La Vista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Hasta La Vista




Hasta La Vista
Hasta La Vista
Auf der hezienda mit dem marmorgelÄnder
At the hacienda with the marble railings
In san pueblo da wohnt nicht irgendwer
In the town where no one lives
Denn diese luxusvilla ist besitz von don tequila
For this luxury villa is owned by Don Tequila
Und dort tanzt am abend der bÄr.
And there the bear dances in the evening.
Doch auch eine senorita-lolita margerita
But also a senorita-lolita margarita
Tanzt den samba-caramba - aber wie
Dances the samba-caramba - but how
Nach zwei liter sangrita ist sie fasernackt wie splitter
After two liters of sangrita she is stark naked like splinters
Und die combo spielt die lieblingsmelodie.
And the combo plays their favorite melody.
Ref:
Ref:
Hasta la vista muchachos
Hasta la vista muchachos
Seniores die fiesta war schÖn.
Seniores, the party was great.
Hasta la vista muchachos
Hasta la vista muchachos
Don tequila kann kaum noch steh'n.
Don Tequila can barely stand.
Hasta la vista muchachos
Hasta la vista muchachos
Amigos der abend war nett.
Amigos, the evening was nice.
Hasta la vista muchachos
Hasta la vista muchachos
Don tequila muss dringend ins bett.
Don Tequila urgently needs to go to bed.
Es brennt den companeros unter den sombreros
The companeros are burning under their sombreros
Die gurgel wie ein dÜrrer kaktuswald
Their throats like a dry cactus forest
Sie schrein: "arriba don tequila - wo ist die botella?
They scream: "Arriba Don Tequila - where is the bottle?
Wir wollen, dass der korken knallt!"
We want the cork to pop!"
Doch da liegt don tequila breit wie die tortillia
But there lies Don Tequila, spread out like a tortilla
Mit den gringos bewusstlos unterm tisch
With the gringos unconscious under the table
Und seine frau dolores macht wie immer zorres
And his wife Dolores is mad as always
Und rollt ihn nach hause wie einen kugelfisch.
And rolls him home like a pufferfish.
Ref:
Ref:
Hasta la vista muchachos
Hasta la vista muchachos
Seniores die fiesta war schÖn.
Seniores, the party was great.
Hasta la vista muchachos
Hasta la vista muchachos
Don tequila kann kaum noch steh'n.
Don Tequila can barely stand.
Hasta la vista muchachos
Hasta la vista muchachos
Amigos der abend war nett.
Amigos, the evening was nice.
Hasta la vista muchachos
Hasta la vista muchachos
Don tequila muss dringend ins bett.
Don Tequila urgently needs to go to bed.





Writer(s): Thomas Spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.