Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Ibrahim
Ibrahim
- Ein
stolzer
Türke
Ибрагим
- Гордый
турок
Macht
Rabazz
am
Khebabstand
Делает
Рабазз
на
расстоянии
Хеба
Weil
Salat
er
und
gegürke
Потому
что
салат
он
и
соленые
огурцы
Doch
kein
Fleisch
im
Fladen
fand
Но
в
лепешке
не
оказалось
мяса
Forsch
entleert
er
seinen
Raki
Исследуя,
он
опорожняет
свою
ракию
Grimmig
bebt
sein
schwarzer
Bart
Его
черная
борода
мрачно
подрагивает
Eilt
zum
Griechen
- Ißt
Souvlaki!
Спешите
к
греку
- Ешьте
Сувлаки!
Den
Khebabwirt
trifft
dieses
hart.
Это
сильно
ударит
по
хозяину
хебаба.
Auf
dem
Heimweg
- Kurz
nach
Ecke
По
дороге
домой
- Сразу
за
углом
Ibrahim
sein
Ende
fand
Ибрахим
встретил
свой
конец
Wer
wohl
brachte
ihn
zur
Strecke
Кто,
по-твоему,
заставил
его
уйти
на
второй
план
Meuchelnd
mittels
Mörderhand?
Быть
убитым
с
помощью
рук
убийцы?
Warum
uns
Ibrahim
verließ?
Почему
Ибрагим
покинул
нас?
Weil
Khebabspieß
ihm
Licht
ausblies!
Потому
что
шашлык
из
хебаба
зажег
в
нем
свет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, David Bronner, Klaus Eberhartinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.