Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Im Himmel ist die Hölle los
Im Himmel ist die Hölle los
Heaven's on Fire
Der
Himmel,
der
ist
himmelblau
The
sky,
it's
sky
blue
Seitdem's
den
Himmel
gibt
Since
the
dawn
of
heaven's
hue
Es
gab
Rabatz
nicht
und
Radau
There
was
no
fuss
or
ado
Man
hatte
sich
geliebt
People
loved
each
other,
it's
true
Die
Engelein
frohlockten
The
angels
rejoiced
Ganz
ohne
Mundgeruch
Their
breath
so
sweet
Doch
dann
kam
plötzlich
unverhofft
But
then
came
the
devil,
unannounced
Der
Teufel
auf
Besuch
And
turned
heaven's
street
Seitdem
stinkt's
im
Elysium
Since
then,
Elysium
reeks
Nach
Schwefel
und
nach
Russ
Of
sulfur
and
soot
Die
Engel
tragen
Hörner
The
angels
sport
horns
Und
Sonntags
Pferdefuss
And
cloven
hooves
on
Sundays,
it's
cute
Sie
färben
sich
die
Flügel
grell
They
dye
their
wings
a
garish
hue
Und
wechseln
nicht
die
Socken
And
don't
change
their
socks
Und
fummeln
an
verbot'ner
Stell'
They
fiddle
in
forbidden
places
Und
scheussen
aufs
Frohlocken
And
interrupt
the
joys
of
others
Imm
Himmel
ist
die
Hölle
los
Heaven's
on
fire,
it's
a
sight
Die
Engel
machen
blau
The
angels
are
on
strike
Und
Petrus
schreit:
Ich
bin
der
Boss
And
Peter
shouts,
"I'm
the
boss
tonight"
Und
Gott
ist
meine
Frau
And
God's
my
wife,
if
you
don't
like
Dominus
vobiscum
et
cum
spiritu
tuo
Dominus
vobiscum
et
cum
spiritu
tuo
Sakrament
- der
Himmel
brennt
Sacrament
- heaven's
burning
through
Der
Teufel
der
war
do!
The
devil's
here
to
stay
Die
heilige
Dreifaltigkeit
The
holy
trinity
Legt
ihre
Stirn
in
Runzeln
Frowns
down
from
the
sky
Und
sagt:
Beim
Namen
uns'rer
selbst
-
And
says,
"In
our
name,
they
lie"
Man
will
uns
wohl
verhunzeln!
They're
trying
to
crucify
Die
Lobgesänge
sind
verstummt
The
hymns
have
ceased
to
sound
Kein
Schwein
singt
Hosiannah
No
one
sings
"Hosanna"
Statt
Nektar
gibt
es
Alkohol
Instead
of
nectar,
they
drink
rum
Und
Junkfood
anstaat
Manna
And
eat
junk
food,
not
manna
Die
Zuständ'
hier
sind
frevelhaft
The
state
of
affairs
is
vile
Wenn
nicht
Luzifernabel
If
not
Lucifer
himself
Maria
liegt
im
Drogenrausch
Mary
is
high
on
drugs
Ein
zweiter
Turm
zu
Babel!
A
second
tower
of
Babel!
Die
Cherubime
zucken
aus
The
cherubim
have
had
enough
Sind
ausser
rand
und
band
They're
wild
and
out
of
hand
Sie
lieg'n
zu
viert
im
Wolkenbett
They
lie
in
fours
in
the
clouds
above
Und
treiben's
miteinand
And
make
love
in
the
sand
Im
Himmel
ist
die
Hölle
los
...
Heaven's
on
fire
...
Ein
jeder
treibt
es
ohne
Scham
Everyone's
losing
their
shame
Wie
zu
Gomorrah's
Zeiten
Like
in
the
days
of
Gomorrah
Die
Serafine
sieht
man
nackt
You
can
see
the
seraphim
naked
Durch
das
Elysium
reiten
Riding
through
Elysium
in
a
carriage
Sie
legen
sich
die
Ketten
an
They
put
on
chains
Im
Arsch
die
Pfauenfeder
Peacock
feathers
in
their
behinds
Und
schrei'n
im
Sado-Maso-Wahn
And
scream
in
sadomasochistic
pain
Nach
dem
Peitschenleder
For
the
whip
and
the
knife
In
der
Hölle
feiern
Luzifer
In
hell,
Lucifer
and
his
crew
Und
diabolische
Komplizen
Celebrate
their
wicked
spree
Bei
Satansbraten,
Schwefelbier
With
demon's
roast,
sulfur
beer
Den
Sieg
der
Malefizen!
The
victory
of
misery!
Die
Erde
ist
schon
längst
sein
Reich
Earth
has
long
been
his
domain
Doch
das
war
ihm
zuwenig
But
that
wasn't
enough
Jetzt
macht
er
sich
den
Himmel
gleich
Now
he's
taken
over
heaven,
too
Mephisto
- heisst
der
König
Mephisto
- that's
the
king
Im
Himmel
ist
die
Hölle
los
...
Heaven's
on
fire
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, David Bronner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.