Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Ist da ein anderer Mann
Wahre
liebe,
wahre
liebe
Настоящая
любовь,
настоящая
любовь
Wahre
liebe
oder
auch
nicht!
Настоящая
любовь
или
нет!
Sie
kam
eines
nachts
nicht
nach
hause
Однажды
ночью
она
не
вернулась
домой
Das
bett
neben
ihm
das
blieb
leer
Кровать
рядом
с
ним,
которая
оставалась
пустой
Er
machte
sich
selbst
eine
jause
Он
устроил
себе
перерыв
Denn
er
war
hungrig
wie
ein
bÄr.
Потому
что
он
был
голоден
как
медведь.
Am
nÄchsten
tag
stand
sie
in
seiner
tÜre
На
следующий
день
она
стояла
в
его
дверях
Zerissen,
verludert
und
verhurt
Разорванный,
потерянный
и
ожесточенный
Nahm
sein
auto,
sein
geld
und
die
papiere
Забрал
его
машину,
деньги
и
документы
Sagte
adieu
und
schon
war
sie
furt
Попрощался,
и
она
уже
была
у
брода.
Und
da
fragte
er
sich
das
erste
mal:
И
тогда
он
впервые
спросил
себя:
Ist
da
ein
anderer
mann
in
deinem
leben?
Есть
ли
в
твоей
жизни
другой
мужчина?
Ist
da
ein
anderer,
von
dem
ich
nichts
weiss?
Есть
ли
кто-то
еще,
о
ком
я
ничего
не
знаю?
Ist
da
ein
anderer
mann
und
sollt
es
ihn
geben?
Есть
ли
там
другой
мужчина,
и
должен
ли
он
быть?
Dann
sag
ihm
servus
und
das
ich
hugo
heiss.
Тогда
скажи
ему,
сервус,
и
что
меня
зовут
Хьюго.
Nach
einem
jahr
schrieb
sie
ihm
zwei
zeilen:
Через
год
она
написала
ему
две
строчки:
"Ich
bin
schwanger
und
brauche
geld"
"Я
беременна,
и
мне
нужны
деньги"
Schleich
dich
zur
bank,
du
musst
dich
beeilen
Пробирайся
к
скамейке
запасных,
тебе
нужно
поторопиться.
Weil
es
uns
hier
in
rio
sehr
gefÄllt!
Потому
что
нам
очень
нравится
здесь,
в
Рио!
Und
da
fragte
er
sich
das
zweite
mal:
И
вот
тогда
он
спросил
себя
во
второй
раз:
Ist
da
ein
anderer
mann
in
deinem
leben?
Есть
ли
в
твоей
жизни
другой
мужчина?
Ist
da
ein
anderer,
von
dem
ich
nichts
weiss?
Есть
ли
кто-то
еще,
о
ком
я
ничего
не
знаю?
Ist
da
ein
anderer
mann
und
sollt
es
ihn
geben?
Есть
ли
там
другой
мужчина,
и
должен
ли
он
быть?
Dann
sag
ihm
servus
und
das
ich
hugo
heiss.
Тогда
скажи
ему,
сервус,
и
что
меня
зовут
Хьюго.
Wahre
liebe,
wahre
liebe
Настоящая
любовь,
настоящая
любовь
Wahre
liebe
oder
auch
nicht!
Настоящая
любовь
или
нет!
Nach
weiteren
zehn
harten
jahren
После
еще
десяти
тяжелых
лет
Da
hat
er
sie
noch
einmal
geseh'n
Там
он
снова
увидел
ее
Sie
ging
mit
dem
anderen
ins
kirchlein
Она
пошла
в
церковь
с
другим
парнем
Sie
tauschten
die
ringe,
die
trauung
war
schÖn
Они
обменялись
кольцами,
церемония
бракосочетания
была
прекрасной
Sie
stiegen
vermÄhlt
in
den
porsche
Они
сели
в
porsche,
поженились
Er
rief
ihr
nach,
doch
sie
konnt'
ihn
nicht
versteh'n.
Он
кричал
ей
вслед,
но
она
не
могла
его
расслышать.
Ist
da
ein
anderer
mann
in
deinem
leben?
Есть
ли
в
твоей
жизни
другой
мужчина?
Ist
da
ein
anderer,
von
dem
ich
nichts
weiss?
Есть
ли
кто-то
еще,
о
ком
я
ничего
не
знаю?
Ist
da
ein
anderer
mann
und
sollt
es
ihn
geben?
Есть
ли
там
другой
мужчина,
и
должен
ли
он
быть?
Dann
sag
ihm
hugo
und
das
ich
servus
heiss.
Тогда
скажи
ему,
Хьюго,
и
что
меня
зовут
Сервус.
ÄÄÄh
nein...
АААа,
нет...
Ist
da
ein
anderer
mann
in
deinem
leben...
В
твоей
жизни
появился
другой
мужчина...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.