Erste Allgemeine Verunsicherung - Liebelei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Liebelei




Liebelei
Flirt
Vor vielen Jahren
A long time ago
In einem Beisl
In a tavern
Da sah ich dich.
That's where I saw you first
Ich gab dir einen Blumensträuß'l.
I gave you a bouquet of flowers
Du warst die große Liebe,
You were the great love of my life
Doch was blieb mir von dir?
What did you leave me?
Oh, Sugarbaby, ein Magengeschwür!
Oh, sugar baby, a stomach ulcer!
Jawoll!
Oh yeah!
Ich holte die Sterne
I took the stars for you
Dir vom Firmament,
From the galaxy
Weg'n jed'n Schaß
For every treasure
Bin ich für dich g'rennt!
I ran for you!
Ich trug dich auf Händen,
I carried you on my hands
Ich lag dir zu Füßen,
I groveled at your feet
Dabei hätt' ich es wissen müssen!
At some point I should have realized it
Ich kaufte auf Schulden
I bought you a fur coat
Dir einen Nerz,
On credit
Jetzt bin ich pleite,
Now I'm broke
Mir bricht das Herz.
My heart is breaking.
Ich warf mich vor dir
I threw myself at you
Auf den Meniskus,
On my meniscus
Du hast mich verlassen,
You left me
Und mich würgt der Fiskus!
And the taxman is choking me!
Ref:
Chorus:
Liebe, Liebe, Liebelei,
Love, love, flirtation
Herz und Schmerz,
Heart and pain
Was ist dabei?
What a fuss
Liebe, Liebe, Schubiduuh,
Love, love, a-doo-da
Ich liebe mich
I love myself
Und wen liebst du?
And who do you love?
I only need you
I only need you
Heut tonight,
Tonight
I don't care about Ewigkeit!
I don't care about eternity!
Sei g'scheit and feel
Be smart and be
Allright zu zweit!
Wonderful together!
And hold me tight,
And hold me tight
Bis daß da Wecker läut'.
Until the alarm clock goes off.
Du warst die Flamme,
You were the flame
Du warst mein Feuer,
You were my fire
Aber ich war für dich
But for you I was
Nur ein Abenteuer.
Just an adventure.
Ich bin so arm,
I'm so poor
Ich bin so einsam,
I'm so lonely
A jeder hat sein Girl,
Everybody has their girl,
Warum kann ich kein's ha'm?
Why can't I have one?
She can be pretty,
She can be pretty,
She can be ugly,
She can be ugly,
Wurscht wie sie ausschaut,
No matter how she looks
I bin net hakli.
I'm not picky.
Da leg ich mich nieder,
I'm lying down
Weinend und fluchend
Crying and cursing
Und bin wieder einmal
And I'm once again
Allein unter der Tuchent!
Alone under the covers
Ref:
Chorus:
Liebe, Liebe, Liebelei,
Love, love, flirtation
Herz und Schmerz,
Heart and pain
Was ist dabei?
What a fuss
Liebe, Liebe, Schubiduuh,
Love, love, a-doo-da
Ich liebe mich
I love myself
Und wen liebst du?
And who do you love?
I only need you
I only need you
Heut tonight,
Tonight
I don't care about Ewigkeit!
I don't care about eternity!
Sei g'scheit and feel
Be smart and be
Allright zu zweit!
Wonderful together!
And hold me tight,
And hold me tight
Bis daß da Wecker läut'.
Until the alarm clock goes off.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Love, love, flirtation
Herz und Schmerz,
Heart and pain
Was ist dabei?
What a fuss
Liebe, Liebe, Schubiduuh,
Love, love, a-doo-da
Ich liebe mich
I love myself
Und wen liebst du?
And who do you love?
Liebelei, Liebelei!
Flirtation! Flirtation!
Liebelei, Liebelei!
Flirtation! Flirtation!
Liebelei, Liebelei!
Flirtation! Flirtation!
Liebelei, Liebelei!
Flirtation! Flirtation!





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.