Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Liebelei
Vor
vielen
Jahren
A
long
time
ago
In
einem
Beisl
In
a
tavern
Da
sah
ich
dich.
That's
where
I
saw
you
first
Ich
gab
dir
einen
Blumensträuß'l.
I
gave
you
a
bouquet
of
flowers
Du
warst
die
große
Liebe,
You
were
the
great
love
of
my
life
Doch
was
blieb
mir
von
dir?
What
did
you
leave
me?
Oh,
Sugarbaby,
ein
Magengeschwür!
Oh,
sugar
baby,
a
stomach
ulcer!
Ich
holte
die
Sterne
I
took
the
stars
for
you
Dir
vom
Firmament,
From
the
galaxy
Weg'n
jed'n
Schaß
For
every
treasure
Bin
ich
für
dich
g'rennt!
I
ran
for
you!
Ich
trug
dich
auf
Händen,
I
carried
you
on
my
hands
Ich
lag
dir
zu
Füßen,
I
groveled
at
your
feet
Dabei
hätt'
ich
es
wissen
müssen!
At
some
point
I
should
have
realized
it
Ich
kaufte
auf
Schulden
I
bought
you
a
fur
coat
Dir
einen
Nerz,
On
credit
Jetzt
bin
ich
pleite,
Now
I'm
broke
Mir
bricht
das
Herz.
My
heart
is
breaking.
Ich
warf
mich
vor
dir
I
threw
myself
at
you
Auf
den
Meniskus,
On
my
meniscus
Du
hast
mich
verlassen,
You
left
me
Und
mich
würgt
der
Fiskus!
And
the
taxman
is
choking
me!
Liebe,
Liebe,
Liebelei,
Love,
love,
flirtation
Herz
und
Schmerz,
Heart
and
pain
Was
ist
dabei?
What
a
fuss
Liebe,
Liebe,
Schubiduuh,
Love,
love,
a-doo-da
Ich
liebe
mich
I
love
myself
Und
wen
liebst
du?
And
who
do
you
love?
I
only
need
you
I
only
need
you
I
don't
care
about
Ewigkeit!
I
don't
care
about
eternity!
Sei
g'scheit
and
feel
Be
smart
and
be
Allright
zu
zweit!
Wonderful
together!
And
hold
me
tight,
And
hold
me
tight
Bis
daß
da
Wecker
läut'.
Until
the
alarm
clock
goes
off.
Du
warst
die
Flamme,
You
were
the
flame
Du
warst
mein
Feuer,
You
were
my
fire
Aber
ich
war
für
dich
But
for
you
I
was
Nur
ein
Abenteuer.
Just
an
adventure.
Ich
bin
so
arm,
I'm
so
poor
Ich
bin
so
einsam,
I'm
so
lonely
A
jeder
hat
sein
Girl,
Everybody
has
their
girl,
Warum
kann
ich
kein's
ha'm?
Why
can't
I
have
one?
She
can
be
pretty,
She
can
be
pretty,
She
can
be
ugly,
She
can
be
ugly,
Wurscht
wie
sie
ausschaut,
No
matter
how
she
looks
I
bin
net
hakli.
I'm
not
picky.
Da
leg
ich
mich
nieder,
I'm
lying
down
Weinend
und
fluchend
Crying
and
cursing
Und
bin
wieder
einmal
And
I'm
once
again
Allein
unter
der
Tuchent!
Alone
under
the
covers
Liebe,
Liebe,
Liebelei,
Love,
love,
flirtation
Herz
und
Schmerz,
Heart
and
pain
Was
ist
dabei?
What
a
fuss
Liebe,
Liebe,
Schubiduuh,
Love,
love,
a-doo-da
Ich
liebe
mich
I
love
myself
Und
wen
liebst
du?
And
who
do
you
love?
I
only
need
you
I
only
need
you
I
don't
care
about
Ewigkeit!
I
don't
care
about
eternity!
Sei
g'scheit
and
feel
Be
smart
and
be
Allright
zu
zweit!
Wonderful
together!
And
hold
me
tight,
And
hold
me
tight
Bis
daß
da
Wecker
läut'.
Until
the
alarm
clock
goes
off.
Liebe,
Liebe,
Liebelei,
Love,
love,
flirtation
Herz
und
Schmerz,
Heart
and
pain
Was
ist
dabei?
What
a
fuss
Liebe,
Liebe,
Schubiduuh,
Love,
love,
a-doo-da
Ich
liebe
mich
I
love
myself
Und
wen
liebst
du?
And
who
do
you
love?
Liebelei,
Liebelei!
Flirtation!
Flirtation!
Liebelei,
Liebelei!
Flirtation!
Flirtation!
Liebelei,
Liebelei!
Flirtation!
Flirtation!
Liebelei,
Liebelei!
Flirtation!
Flirtation!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.