Erste Allgemeine Verunsicherung - Liebelei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Liebelei




Liebelei
Любовная история
Vor vielen Jahren
Много лет назад
In einem Beisl
В одном кабачке
Da sah ich dich.
Я увидел тебя.
Ich gab dir einen Blumensträuß'l.
Я подарил тебе букет цветов.
Du warst die große Liebe,
Ты была моей большой любовью,
Doch was blieb mir von dir?
Но что мне от тебя осталось?
Oh, Sugarbaby, ein Magengeschwür!
Ах, сладенькая, только язва!
Jawoll!
Да уж!
Ich holte die Sterne
Я доставал тебе звезды
Dir vom Firmament,
Прямо с небосвода,
Weg'n jed'n Schaß
Ради любого твоего каприза
Bin ich für dich g'rennt!
Я был готов на все!
Ich trug dich auf Händen,
Я носил тебя на руках,
Ich lag dir zu Füßen,
Я падал к твоим ногам,
Dabei hätt' ich es wissen müssen!
И надо же было так ошибиться!
Ich kaufte auf Schulden
Я влез в долги,
Dir einen Nerz,
Чтобы купить тебе норку,
Jetzt bin ich pleite,
Теперь я на мели,
Mir bricht das Herz.
И мое сердце разбито.
Ich warf mich vor dir
Я из кожи вон лез ради тебя,
Auf den Meniskus,
Надорвался,
Du hast mich verlassen,
Ты бросила меня,
Und mich würgt der Fiskus!
И теперь меня душат налоги!
Ref:
Припев:
Liebe, Liebe, Liebelei,
Любовь, любовь, любовная история,
Herz und Schmerz,
Сердце и боль,
Was ist dabei?
Что с того?
Liebe, Liebe, Schubiduuh,
Любовь, любовь, шубиду,
Ich liebe mich
Я люблю себя,
Und wen liebst du?
А ты кого любишь?
I only need you
Ты нужна мне только
Heut tonight,
Сегодня ночью,
I don't care about Ewigkeit!
Меня не волнует вечность!
Sei g'scheit and feel
Будь умницей, давай проведем время
Allright zu zweit!
Вдвоем!
And hold me tight,
И держи меня крепче,
Bis daß da Wecker läut'.
Пока не прозвенит будильник.
Du warst die Flamme,
Ты была пламенем,
Du warst mein Feuer,
Ты была моим огнем,
Aber ich war für dich
Но я был для тебя
Nur ein Abenteuer.
Всего лишь приключением.
Ich bin so arm,
Я так беден,
Ich bin so einsam,
Я так одинок,
A jeder hat sein Girl,
У всех есть своя девушка,
Warum kann ich kein's ha'm?
Почему у меня не может быть?
She can be pretty,
Она может быть красивой,
She can be ugly,
Она может быть некрасивой,
Wurscht wie sie ausschaut,
Мне все равно, как она выглядит,
I bin net hakli.
Я не привередлив.
Da leg ich mich nieder,
Вот я лежу,
Weinend und fluchend
Плачу и ругаюсь,
Und bin wieder einmal
И снова один
Allein unter der Tuchent!
Под одеялом!
Ref:
Припев:
Liebe, Liebe, Liebelei,
Любовь, любовь, любовная история,
Herz und Schmerz,
Сердце и боль,
Was ist dabei?
Что с того?
Liebe, Liebe, Schubiduuh,
Любовь, любовь, шубиду,
Ich liebe mich
Я люблю себя,
Und wen liebst du?
А ты кого любишь?
I only need you
Ты нужна мне только
Heut tonight,
Сегодня ночью,
I don't care about Ewigkeit!
Меня не волнует вечность!
Sei g'scheit and feel
Будь умницей, давай проведем время
Allright zu zweit!
Вдвоем!
And hold me tight,
И держи меня крепче,
Bis daß da Wecker läut'.
Пока не прозвенит будильник.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Любовь, любовь, любовная история,
Herz und Schmerz,
Сердце и боль,
Was ist dabei?
Что с того?
Liebe, Liebe, Schubiduuh,
Любовь, любовь, шубиду,
Ich liebe mich
Я люблю себя,
Und wen liebst du?
А ты кого любишь?
Liebelei, Liebelei!
Любовная история, любовная история!
Liebelei, Liebelei!
Любовная история, любовная история!
Liebelei, Liebelei!
Любовная история, любовная история!
Liebelei, Liebelei!
Любовная история, любовная история!





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.