Erste Allgemeine Verunsicherung - Möpse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Möpse




Möpse
Boobs
Möpse, Möpse, Möpse, Möpse, Möpse, Möpse!
Boobs, boobs, boobs, boobs, boobs, boobs!
Es ist Frühling - wieder blüht der Flieder.
It's spring - the lilac blooms again.
Die Röcke werden kurz und die Männer brechen nieder.
Skirts get shorter and men fall to their knees.
Denn die Damen zeigen gerne, was sie haben,
Because the ladies like to show what they have,
Unter engen Blusen ihre allerschönsten Gaben!
Under tight blouses their most beautiful gifts!
Möpse, Möpse!
Boobs, boobs!
Also fahr' ich mit dem Auto durch die Stadt,
So I drive my car through the city,
Um zu seh'n, welches Mädel welche Edelknödl hat!
To see which girl has which precious dumplings!
Ich schau links - ich schau rechts, nur nach vorn, da schau ich net!
I look left - I look right, only forward, I don't look there!
Auf einmal macht's an Tuscher und ich pick auf ein'm Kadett!
Suddenly there's a bang and I rear-end a Kadett!
Hudldipack Hudldipack,
Crash boom,
Zernudelt ist der Kadillac!
The Cadillac is crumpled!
Schade um den schönen Lack,
A shame about the beautiful paint,
Schade um den Lack!
A shame about the paint!
Möpse, Möpse, Möpse!
Boobs, boobs, boobs!
Abends in der Disco wird es mir im Halse eng,
In the evening at the disco, my throat gets tight,
Denn am Tanzparkett agiert die Oberweitengang!
Because the upper-league is acting on the dance floor!
Dieses Beben, dieses Wogen - völlig ungeniert,
This trembling, this swaying - completely uninhibited,
Mich wundert's, dass nicht öfter eine Bluse explodiert!
I'm surprised that a blouse doesn't explode more often!
Überall nur Möpse!
Boobs everywhere!
Eine Schweinerei! Wo ist die Tittenpolizei?
A disgrace! Where is the boob police?
Doch die ist nicht da - sieht denn keiner die Gefahr?
But they're not there - doesn't anyone see the danger?
Die nie schöner war!
Which has never been more beautiful!
Ref:
Chorus:
Sie sind wieder da - die Wurzel alles Bösen!
They're back - the root of all evil!
Zum Greifen nah - die Früchte reif und prall!
Within reach - the fruits ripe and plump!
Sie sind wieder da - die von Eva sind's gewesen!
They're back - they were Eve's!
Seht die Gefahr - brachten Adam schon zu Fall!
See the danger - they brought Adam down!
Anno dazumal!
Back in the day!
Sie sind wieder da - es gibt kein Entrinnen!
They're back - there's no escape!
Schließ ich auch meine Augen zu!
Even if I close my eyes!
Schon sind sie wieder da - sie sitzen tief drinnen,
They're back - they're deep inside,
Lassen dem Manne keine Ruh!
Give a man no peace!
Möpse, Möpse, Möpse!
Boobs, boobs, boobs!
Sittenstrolch und Tittenmolch!
Pervert and boob-lover!
In den Nächten hab ich stets denselben Traum,
In the nights I always have the same dream,
Durch mein Fenster dringen Möpse aus dem fernen Weltenraum!
Boobs penetrate my window from distant outer space!
Es sind pralle grüne Monster, riesengross und kürbisrund
They are plump green monsters, huge and pumpkin-round
Bei der Psychoanalyse - Onkel Freud bin ich gesund?
During psychoanalysis - Uncle Freud, am I healthy?
Ich wär' nicht so sicher, mein Sohn!
I wouldn't be so sure, my son!
Ein Skandal - bin ich hier am Melonenball oder wo?
A scandal - am I at the melon ball or what?
Unter Fetischisten ist es überaus beliebt,
Among fetishists it is very popular,
Dass man sich die Kugel gibt.
That you give each other the ball.
Ref:
Chorus:
Sie sind wieder da - ich kann mich nicht erwehren!
They're back - I can't resist them!
Zum Greifen nah - ja bin ich denn normal?
Within reach - am I even normal?
Sie sind wieder da - schau wie sie sich vermehren!
They're back - look how they multiply!
Seht die Gefahr - ja sie sind überall!
See the danger - yes, they are everywhere!
Sie sind wieder da - die Wahnsinns-Melonen!
They're back - the crazy melons!
Dort möcht ich wohnen alle Zeit! Jahaha!
I want to live there all the time! Hahaha!
Wieder da! Ich pflücke auch Zitronen - jetzt und in alle Ewigkeit!
Back! I also pick lemons - now and forever!
Möpse, Möpse! Möpse!
Boobs, boobs! Boobs!





Writer(s): Thomas Spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.