Erste Allgemeine Verunsicherung - Mütterlein (Zum Muttertag) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Mütterlein (Zum Muttertag)




Mütterlein (Zum Muttertag)
Мамочка (ко Дню матери)
Komm zu mir, Mütterlein
Иди ко мне, мамочка,
Du musst nicht traurig sein
Тебе не нужно грустить.
Komm, wir fahr'n ins Altersheim
Поехали в дом престарелых,
Unser Haus ist viel zu klein
Наш дом для тебя слишком мал.
Komm zu mir, Mütterlein
Иди ко мне, мамочка,
Ab heut lass ich das Füttern sein
С этого дня я перестану тебя кормить.
Bald schläfst du für immer ein
Скоро ты уснешь навсегда
Dann wirst du im Himmel sein
И окажешься на небесах.





Writer(s): Thomas Spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.