Erste Allgemeine Verunsicherung - Oh Bio Mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Oh Bio Mio




Oh Bio Mio
Oh Organic My Love
Jupub ... Melanzani mog i kane, jupub ... buaahh!
Jupub ... I don't like eggplants, jupub ... buaahh!
Jupub ... Melanzani mog i kane, jupub ... buaahh!
Jupub ... I don't like eggplants, jupub ... buaahh!
Ich sah, es war vor geraumer Zeit,
I saw, it was a while ago,
Am Flohmarkt eine süße Müsli-Maid.
At the flea market, a sweet muesli-maid.
Die Bio-Queen, die gute, hieß Ute,
The organic queen, the good one, was called Ute,
War von Kopf bis Fuß in Jute.
Was in jute from head to toe.
Verachtend jede Puderdose
Despising every powder box
Stand sie da in ihrer Pluderhose,
She stood there in her baggy pants,
In ihrer Hand ein Glas Apfelmus,
In her hand a glass of applesauce,
Die Sandale zierte ihren Fuß.
The sandal adorned her foot.
Jupub ... Melanzani mog i kane, jupub ... buaahh!
Jupub ... I don't like eggplants, jupub ... buaahh!
Da gab's für mich kein Wenn und Aber,
There was no ifs or buts for me,
Ich kaufte ihr einen Strauß Rhabarber!
I bought her a bouquet of rhubarb!
Sie fragte mich, was das denn soll,
She asked me what that was supposed to mean,
Sie stünde mehr auf Blumenkohl.
She'd prefer cauliflower.
Und außerdem sähe sie mir an,
And besides, she could tell by looking at me,
Daß ich ein Chauvy wär, ein Mannesmann.
That I was a chauvinist, a man's man.
Und sie gab mir statt dem Abschiedskuß
And instead of a goodbye kiss, she gave me
Ihr selbstgemachtes Apfelmus ...
Her homemade applesauce...
Ref:
Chorus:
Du, du, du du du
You, you, you you you
Dein Apfelmus läßt mir keine Ruh.
Your applesauce gives me no peace.
Du, du, du du du
You, you, you you you
Dein Apfel-Apfelmu ...
Your apple-applesauce...
Du, du, du du du
You, you, you you you
Dein Apfelmus läßt mir keine Ruh.
Your applesauce gives me no peace.
Oh, Bio mio, mei oh mei,
Oh, organic my love, oh my,
Hast Du eine Matratze frei?
Do you have a mattress free?
Jupub ... Melanzani mog i kane, jupub ... buaahh!
Jupub ... I don't like eggplants, jupub ... buaahh!
Ute ließ mein Herz erbeben,
Ute made my heart tremble,
Wegen ihr begann ich ein neues Leben.
Because of her, I started a new life.
Ich stieg aus, zog die Latzhose an,
I quit, put on the dungarees,
Von nun an ging's bergan!
From now on, things were looking up!
Auto weg und Fahrrad her,
Car gone, bike here,
Wienerschnitzel gibt's nicht mehr,
No more Wiener schnitzel,
Allein mit meinen Sojakeimen,
Alone with my bean sprouts,
Meditier' ich im Geheimen.
I meditate in secret.
Jupub ... Melanzani mog i kane, jupub ... buaahh!
Jupub ... I don't like eggplants, jupub ... buaahh!
Den Alkohol hab' ich verdrängt,
I've suppressed alcohol,
Mein Kneipenwirt hat sich erhängt,
My pub landlord hanged himself,
Sitz ich an meiner Töpferscheibe,
Sitting at my potter's wheel,
Hüpft mir das Herz im Leibe.
My heart leaps in my chest.
Ute, ich beschwöre Dich,
Ute, I implore you,
Habe Gnade und erhöre mich,
Have mercy and hear me,
Ich bin so soft wie Apfelmus,
I am as soft as applesauce,
Mit Mannesmann ist lange Schluß!
Man's man is long gone!
Ref:
Chorus:
Du, du, du du du
You, you, you you you
Dein Apfelmus läßt mir keine Ruh.
Your applesauce gives me no peace.
Du, du, du du du
You, you, you you you
Die Zwiebelringens, die bringen's!
The onion rings, they do it!
Du, du, du du du
You, you, you you you
Dein Apfelmus läßt mir keine Ruh.
Your applesauce gives me no peace.
Oh, Bio mio, mei oh mei,
Oh, organic my love, oh my,
Hast Du eine Matratze frei?
Do you have a mattress free?
Jupub ... Melanzani mog i kane, jupub ... buaahh!
Jupub ... I don't like eggplants, jupub ... buaahh!
Da hielt ich's nicht länger aus,
I couldn't take it any longer,
Ich besuchte sie in ihrem Bauernhaus.
I visited her in her farmhouse.
Wir aßen leck're Hirsehäppchen,
We ate delicious millet snacks,
Es roch nach Räucherstäbchen.
It smelled of incense sticks.
Ich sagte ihr: "Oh Bio mio,
I told her: "Oh organic my love,
Ich brauch kan Fernseher, kan Radio,
I don't need a TV, no radio,
Was ich brauche, das bist du
What I need is you
Und dein selbstgemachtes Apfelmu ..."
And your homemade applesauce..."
Jupub ... Melanzani mog i kane, jupub ... buaahh!
Jupub ... I don't like eggplants, jupub ... buaahh!
Ein Telegramm kam gestern Nacht,
A telegram came last night,
Darin stand, daß Ute Hochzeit macht!
It said that Ute is getting married!
Ihr Göttergatte, diese Chauvy-Ratte
Her husband, this chauvinist rat
Hängt von früh bis spät in der Hängematte!
Hangs in the hammock from morning till night!
Hat eine Jacht, verdient sich krumm,
Has a yacht, earns a fortune,
Frißt zuviel, treibt sich herum.
Eats too much, hangs around.
Er ist genauso, wie ich früher war:
He's just like I used to be:
Der letzte Hawara!
The last jerk!
Ref:
Chorus:
Du, du, du du du
You, you, you you you
Dein Apfelmus läßt mir keine Ruh.
Your applesauce gives me no peace.
Die Tiefkühltruh' krieg ich nicht zu
I can't close the freezer
Vor lauter Apfelmu...
Because of all the applesauce...
Du, du, du du du
You, you, you you you
Dein Apfelmus läßt mir keine Ruh.
Your applesauce gives me no peace.
Du, du, du du du
You, you, you you you
Auf Kohlrabi fahr ich abi!
On kohlrabi I'm off!
Du, du, du du du
You, you, you you you
Dein Apfelmus läßt mir keine Ruh.
Your applesauce gives me no peace.
Ich steh' so auf Kürbis,
I'm so into pumpkin,
Besonders wenn er mürb is.
Especially when it's tender.
Du, du, du du du
You, you, you you you
Dein Apfelmus läßt mir keine Ruh.
Your applesauce gives me no peace.
Ich geh' jetzt zum Fleischermeister
I'm going to the butcher now
Und scheiß' auf Deinen Apfelkleister
And screw your apple mush





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.