Erste Allgemeine Verunsicherung - Omama (Zum Großmuttertag) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Omama (Zum Großmuttertag)




Omama (Zum Großmuttertag)
Бабуля (На День бабушек)
Du warst stets fÜr alle da
Ты всегда была рядом с нами
Mit deinem silbergrauen haar
С твоими серебристо-серыми волосами
Omama, oh-omama.
Бабуля, о-бабуля.
Du hast dein leben lang gespart
Ты всю свою жизнь копила
Und dein apfelstrudel, der war hart.
И твой яблочный штрудель был твердый как камень.
Omama
Бабуля.
Wir beten jede nacht fÜr dich
Мы молимся за тебя каждую ночь
Lass' uns bitte nicht im stich
Пожалуйста, не бросай нас
Omama, oh-omama.
Бабуля, о-бабуля.
Weil uns noch dein sparbuch fehlt
Ведь нам не хватает твоей сберкнижки
In welchem strumpf versteckst du nur dein geld?
В каком носке ты прячешь свои деньги?
Omama
Бабуля.
Ref:
Припев:
Omama-omilein
Бабуля-бабулечка
SchlÄfst du fÜr immer ein
Ты засыпаешь навеки?
RÜck erst die kohle raus
Сначала верни бабки
Sonst graben wir dich aus.
А не то мы тебя откопаем.
Omama-omilein
Бабуля-бабулечка
Lass' uns noch nicht allein
Не оставляй нас одних
RÜck erst die kohle raus
Сначала верни бабки
Sonst graben wir dich aus.
А не то мы тебя откопаем.





Writer(s): Thomas Spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.