Erste Allgemeine Verunsicherung - Tarzan und Jane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Tarzan und Jane




Tarzan und Jane
Тарзан и Джейн
Hoch im norden ist es kÜhl
Высоко на севере прохладно,
Doch im dschungel ist es schwÜl
Но в джунглях душно и жарко,
Weil in ihm die liebe lebt
Потому что в них живет любовь,
Alles vor erregung bebt!
Все дрожит от возбуждения!
Es tanzt die grÜne mamba
Танцует зеленая мамба
Ihren liebes-samba
Свою любовную самбу,
Der biber und die biberin
Бобер и бобриха
Geben sich dem fieber hin.
Предаются лихорадке.
Elefanten und giraffen
Слоны и жирафы,
Antilopen und rhesusaffen
Антилопы и макаки-резусы
Finden nichts dabei
Не видят в этом ничего такого,
Und was ist mit uns zwei?
А как же мы с тобой?
Ref:
Припев:
Tarzan und jane
Тарзан и Джейн
Hab'n sich lang nicht mehr gesehn.
Давно не виделись.
Komm wir gehen!
Пойдем!
Tarzan und jane
Тарзан и Джейн
Hab'n sich lang nicht mehr gesehn.
Давно не виделись.
Komm wir gehen!
Пойдем!
Sogar der orang-utan
Даже орангутанг
Gurgelt wie ein truthahn
Горланит, как индюк,
Und schenkt den affendamen
И дарит самке
Einen strauss bananen.
Гроздь бананов.
Es findet die gazelle
Газель находит
Ihr glÜck heut' auf die schnelle.
Сегодня свое счастье на скорую руку.
Es findet auch das gnu
Антилопа гну тоже находит,
Und was empfindest du?
А что чувствуешь ты?
Ref:
Припев:
Tarzan und jane
Тарзан и Джейн
Hab'n sich lang nicht mehr gesehn.
Давно не виделись.
Komm wir gehen!
Пойдем!
Tarzan und jane
Тарзан и Джейн
Hab'n sich lang nicht mehr gesehn.
Давно не виделись.
Komm wir gehen!
Пойдем!
Und es meint der nasenbÄr:
А носуха говорит:
"Am besten wÄr' es kreuz und quer!"
"Лучше всего было бы вкривь и вкось!"
Doch beim stachelschwein
Но на дикобраза
Riefen alle tiere: "nein!"
Все животные закричали: "Нет!"
Doch nicht nur der dschungel bebt
Но не только джунгли дрожат,
Auch die wÜste lebt.
Пустыня тоже живет.
Aber der coyote
Но койот
Überschreitet die gebote:
Нарушает запреты:
Hinterlistig, klein von wuchs
Хитрый, маленький ростом,
BeglÜckt er einen wÜstenfuchs
Он осчастливил лису,
Und denkt sich nichts dabei
И не думает ни о чем,
Und was ist mit uns zwei?
А как же мы с тобой?
Ref:
Припев:
Tarzan und jane
Тарзан и Джейн
Hab'n sich lang nicht mehr gesehn.
Давно не виделись.
Komm wir gehen!
Пойдем!
Tarzan und jane
Тарзан и Джейн
Hab'n sich lang nicht mehr gesehn.
Давно не виделись.
HÖrst du nicht mein fleh'n?
Разве ты не слышишь моих мольб?
(Oi oi oi oi eeh)
(Ой ой ой ой ээ)
Tarzan und jane
Тарзан и Джейн
Hab'n sich lang nicht mehr gesehn.
Давно не виделись.
Komm wir gehen!
Пойдем!
Tarzan und jane
Тарзан и Джейн
Hab'n sich lang nicht mehr gesehn.
Давно не виделись.
Komm wir gehen!
Пойдем!
Nein? wann wird man je verstehen?!
Нет? Неужели никто никогда не поймет?!





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.