Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Wenn Hausfrauen träumen
Wenn Hausfrauen träumen
When Housewives Dream
Das
war
der
tag,
an
dem
alles
begann
That
was
the
day
it
all
began
Du
trÄumtest
vom
prinzen
mit
dem
weissen
pferd
You
dreamed
of
a
prince
on
a
white
horse
Und
du
hast
ihn
auch
bekommen.
And
you
found
him.
Wenn
hausfrauen
trÄumen.
When
housewives
dream.
Wenn
hausfrauen
trÄumen.
When
housewives
dream.
Nun,
was
ist
dir
denn
geblieben
Well,
what
do
you
have
left
Von
deinen
schÖnen
trÄumen?
Of
your
beautiful
dreams?
Dein
einziger
freund
ist
meister
proper
Your
only
friend
is
Mr.
Clean
Mit
ihm
bist
du
auf
derselben
mikrowelle
With
him
you're
on
the
same
wavelength
Und
dann
wÄre
da
auch
noch
der
staubsauger
And
then
there's
the
vacuum
cleaner
Sein
brummen
ist
das
zÄrtlichste
Its
hum
is
the
most
tender
Was
du
seit
jahren
gehÖrt
hast.
Thing
you've
heard
in
years.
Wenn
hausfrauen
trÄumen
vom
grossen
glÜck
When
housewives
dream
of
great
happiness
Wenn
abwÄsser
schÄumen
geniesse
den
augenblick
When
the
wastewater
foams,
enjoy
the
moment
Wenn
hausfrauen
trÄumen
vom
grossen
glÜck
When
housewives
dream
of
great
happiness
Wenn
abwÄsser
schÄumen
gibt's
meistens
kein
zurÜck.
When
the
wastewater
foams,
there's
usually
no
way
back.
Tja,
und
deine
beziehung?
Well,
and
your
relationship?
Das
ist
wohl
ein
einziger
grosser
scherbenhaufen
That's
probably
a
big
pile
of
broken
dreams
Apropos
- warum
versuchst
du
es
nicht
einmal
Speaking
of
which,
why
don't
you
try
it
Mit
einem
tÖpferkurs
With
a
pottery
class
Oder
mit
einem
kurs
in
seidenmalerei?
Or
with
a
silk
painting
class?
Du
hast
ja
so
geschickte
hÄnde
You
have
such
clever
hands
Oder
kauf
ein
buch
Über
esoterik.
Or
buy
a
book
on
esotericism.
Wenn
hausfrauen
trÄumen
vom
grossen
glÜck
When
housewives
dream
of
great
happiness
Wenn
abwÄsser
schÄumen
geniesse
den
augenblick
When
the
wastewater
foams,
enjoy
the
moment
Wenn
hausfrauen
trÄumen
vom
grossen
glÜck
When
housewives
dream
of
great
happiness
Wenn
abwÄsser
schÄumen
gibt's
meistens
kein
zurÜck.
When
the
wastewater
foams,
there's
usually
no
way
back.
Aber
auch
mÄnner
haben
sorgen:
But
men
have
worries
too:
Wenn
hausmeister
trÄumen,
dann
gehen
die
lichter
aus
When
janitors
dream,
the
lights
go
out
Wenn
hausmeister
trÄumen,
bleibt
finster
das
stiegenhaus
When
janitors
dream,
the
stairwell
stays
dark
Wenn
hausmeister
sterben,
dann
erbt
keiner
viel
When
janitors
die,
no
one
inherits
much
Wenn
hausmeister
sterben,
dann
ist
meist
der
tod
im
spiel.
When
janitors
die,
death
is
usually
involved.
Wenn
hausfrauen
weinen,
dann
nicht
wegen
dem
zwiebeldunst
When
housewives
cry,
it's
not
because
of
the
onion
fumes
Sondern
weil
ihr
traummann
am
klo
nur
im
stehen
brunzt.
But
because
her
dream
man
only
pees
standing
up
in
the
toilet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.