Erste Allgemeine Verunsicherung - Wo Ist Der Kaiser? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Wo Ist Der Kaiser?




Wo Ist Der Kaiser?
Where Is The Emperor?
Es war Ungarn-Österreich
It was Hungary-Austria
Früher groß wie nie,
Larger than ever before,
Und Kaiser Franz der Donauhecht
And Emperor Franz, the Danube pike,
Im Sumpf der Monarchie!
In the swamp of the monarchy!
Walzertakt und Csardasz-Groove,
Waltz rhythm and Csárdás groove,
Lagen in der Luft.
Hung in the air.
Doch heut hört man ein Wimmern
But today you hear a whimper
Aus der Kapuzinergruft:
From the Capuchin crypt:
"Was sind das für Zeiten!?
"What kind of times are these!?
Was hat das zu bedeuten!?!
What is the meaning of this!?!
Immer diese Popmusik, Popmusik, Popmusik!
Always this pop music, pop music, pop music!
Wo führt das nur hin?!
Where will this lead?!
Immer diese Popmusik, Popmusik, Popmusik!
Always this pop music, pop music, pop music!
Oh, du, mein armes Wien!
Oh, you, my poor Vienna!
So wie früher wird's nie mehr:
It will never be like it used to be:
Verstummt sind alle Schrammeln,
All the Schrammel musicians are silent,
Heut' regiert der Nasenbär,
Today the coati reigns,
Dies' Land, es muss vergammeln!
This country must decay!
Drum singen heut' noch alle
That's why everyone still sings
Vereint am Opernballe:
United at the opera ball:
Er lebe hoch! Wo ist der Kaiser?
Long live he! Where is the Emperor?
Er lebe hoch! Wir brauchen ein Idol!
Long live he! We need an idol!
Er lebe hoch! Wo ist der Kaiser?
Long live he! Where is the Emperor?
Dieses Land braucht ihn und keinen Rock & Roll!
This country needs him and no Rock & Roll!
Immer diese Popmusik, Popmusik, Popmusik!
Always this pop music, pop music, pop music!
Nur mehr schäge Töne,
Only discordant tones,
Kein Sinn mehr für das Schöne!
No more sense for the beautiful!
Immer diese Popmusik, Popmusik, Popmusik!
Always this pop music, pop music, pop music!
Der wahre Hit, sei mir nicht Barsch,
The true hit, don't be harsh,
Ist der Radetzky Marsch!
Is the Radetzky March!
Der Restbestand der Monarchie
The remnants of the monarchy
Ist heut verarmter Adel;
Are impoverished nobility today;
Was übrigblieb vom blauen Blut,
What remains of the blue blood,
Sind Krampfadern am Wadel!
Are varicose veins on the calf!
Das letzte, was wir haben,
The last thing we have,
Sind uns're Sängerknaben!
Are our choirboys!
Er lebe hoch! Wo ist der Kaiser?
Long live he! Where is the Emperor?
Er lebe hoch! Wir brauchen ein Idol!
Long live he! We need an idol!
Er lebe hoch! Wo ist der Kaiser?
Long live he! Where is the Emperor?
Dieses Land braucht ihn und keinen Rock & Roll!
This country needs him and no Rock & Roll!
"Um das Image aufzuwerten,"
"To upgrade the image,"
Meinen Managementexperten,
My management experts say,
"Muss der Kaiser wieder her,
"The Emperor must return,
Weil dann sind wir wieder wer!"
Because then we'll be somebody again!"
"Grab'ma aus, unsern Kaiser,
"Let's dig up our Emperor,
Kauf'ma ihm an Synthesizer
Buy him a synthesizer
Und auf's Schlagzeug, (Vulgo Budl),
And on the drums, (Vulgo Budl),
Setz ma unsern Kronprinz Rudl!"
Put our Crown Prince Rudl!"
Das ist wahre Popmusik, Popmusik, Popmusik!
That's true pop music, pop music, pop music!
Da Monarchisten-Mambo,
There's the Monarchist Mambo,
Das ist Rambo-Zambo.
That's Rambo-Zambo.
Das ist wahre Popmusik, Popmusik, Popmusik!
That's true pop music, pop music, pop music!
Dann kommen die Japaner
Then the Japanese will come
Kaufen viele Lipizaner
Buy many Lipizzaners
Es ist soweit, am Heldenplatz,
The time has come, at Heldenplatz,
Gibt's gratis Apfelstrudel,
There's free apple strudel,
Die Masse bebt, der Kaiser lebt
The masses tremble, the Emperor lives
Und auch der Kronprinz Rudl!
And so does Crown Prince Rudl!
Der Kaiser macht den Ausfallschritt,
The Emperor makes the lunge,
Und 100 000 tanzen mit:
And 100,000 dance along:
Er lebe hoch! Wo ist der Kaiser?
Long live he! Where is the Emperor?
Er lebe hoch! Wir brauchen ein Idol!
Long live he! We need an idol!
Er lebe hoch! Wo ist der Kaiser?
Long live he! Where is the Emperor?
Dieses Land braucht ihn und keinen Rock & Roll!
This country needs him and no Rock & Roll!





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.