Erszebeth - La Culpa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erszebeth - La Culpa




La culpa que sobre una sombra llena de miendo.
Виноват, что над тенью, полной мантии.
La culpa que transforma la que no es vida.
Вину, которая превращает то, что не является жизнью.
Inevitable, interminable, demencia, clemencia.
Неизбежное, бесконечное, слабоумие, помилование.
Como entra derrepente la inquietud, como, se propaga el fuego,
Как входит derrepente беспокойство, как, огонь распространяется,
Como se arrancan las ropas del alma
Как оторваны одежды души
Asi se apodera la sed de sangre.
Так жажда крови захватывает.
Pleinasmo aunque era ominoso.
Плейназм, хотя и зловещий.
Loba de hierro y de luna, loba de hierro y de luna; sangre de seda belleza, sangre de seda lo eterno.
Волчок железный и лунный, волчок железный и лунный; кровь шелковая красота, кровь шелковая вечная.
La vida, la noche de las brujas, no son hijas del tiempo de los humanos, de inocentes.
Жизнь, Ночь ведьм, не дочери времени людей, невинных.
Tu veneno flota lejos olvidando los encuentros en sus suenos, su tiempo no es ancho, su tiempo es largo.
Твой яд плывет прочь, забывая о встречах в его груди, его время не широкое, его время длинное.
La culpa recae sobre sus cuerpos llenos de muerte y son su vida.
Вина лежит на их телах, полных смерти, и это их жизнь.
La culpa transforma el camino que tiene espacios que tiene puerza
Вина превращает путь, который имеет пробелы, которые имеет puerza





Writer(s): alejandro millán, christian garcía morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.