Paroles et traduction Erszebeth - Nocturna
"La
noche
es
real,
la
noche
no
sólo
es
la
ausencia
de
luz,
"The
night
is
real,
the
night
is
not
merely
the
absence
of
light,
Pero
en
cambio
es
el
día
quien
es
un
breve
But
rather
it
is
the
day
that
is
a
brief
Respiro
de
la
oscuridad
que
se
avecina..."
Respite
from
the
coming
darkness..."
...
Abraham...
...
Abraham...
En
el
sueño
yo
camino
In
a
dream,
I
walk
Por
una
senda
perdida
On
a
path
lost
Es
una
senga
ignota
It
is
an
unknown
path
Ignorada
por
la
luna
Overlooked
by
the
moon.
Abro
los
ojos
cansados
I
open
my
tired
eyes
A
la
oscuridad
profunda
To
the
deep
darkness
Y
mi
pecho
se
agita
And
my
chest
tightens
En
la
penumbra.
In
the
dimness.
Se
acerca
la
eterna
agonía.
The
eternal
death
throes
approach.
Entre
sueños
veo
su
rostro
In
my
dreams,
I
see
your
face
Avanzando
sobre
mí
Leaning
over
me
Veo
sus
ojos
infames
I
see
your
eyes,
notorious
Sin
rastro
de
humanidad
Without
a
trace
of
humanity.
Y
despierto
con
el
miedo
And
I
awake
with
fear
Un
temor
frío
y
olvidado
A
cold,
forgotten
terror
Miedo
de
algo
que
renace
Fear
of
something
that's
reborn
Miedo
de
un
mal
encarnado
Fear
of
the
evil
incarnate.
Una
lucha
hoy
comienza
A
battle
begins
today
Contra
un
viejo
enemigo
Against
an
old
enemy
Que
como
un
cáncer
viviente
Like
a
living
cancer
Todo
lo
va
consumiendo
That
consumes
everything.
Y
ahora
entre
sueños
And
now
in
my
dreams
Por
los
años
consumidos
Over
the
years
that
have
been
consumed
Con
mis
fuerzas
que
se
extinguen
With
my
waning
strength
Estoy
perdido.
I
am
lost.
Entre
sueños
veo
su
rostro
In
my
dreams,
I
see
your
face
Avanzando
sobre
mí
Leaning
over
me
Veo
sus
ojos
infames
I
see
your
eyes,
notorious
Sin
rastro
de
humanidad.
Without
a
trace
of
humanity.
Y
despierto
con
el
miedo
And
I
awake
with
fear
Un
temor
frío
y
olvidado
A
cold,
forgotten
terror
Miedo
de
algo
que
renace
Fear
of
something
that's
reborn
Miedo
de
un
mal
encarnado.
Fear
of
the
evil
incarnate.
Miedo,
miedo,
miedo
de
un
mal
encarnado.
Fear,
fear,
fear
of
the
evil
incarnate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esthibaliz Rojas, Mario Del Rio
Album
Eterna
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.