Erszebeth - Nocturna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erszebeth - Nocturna




Nocturna
Nocturna
"La noche es real, la noche no sólo es la ausencia de luz,
"The night is real, the night is not merely the absence of light,
Pero en cambio es el día quien es un breve
But rather it is the day that is a brief
Respiro de la oscuridad que se avecina..."
Respite from the coming darkness..."
... Abraham...
... Abraham...
En el sueño yo camino
In a dream, I walk
Por una senda perdida
On a path lost
Es una senga ignota
It is an unknown path
Ignorada por la luna
Overlooked by the moon.
Abro los ojos cansados
I open my tired eyes
A la oscuridad profunda
To the deep darkness
Y mi pecho se agita
And my chest tightens
En la penumbra.
In the dimness.
Se acerca la eterna agonía.
The eternal death throes approach.
Entre sueños veo su rostro
In my dreams, I see your face
Avanzando sobre
Leaning over me
Veo sus ojos infames
I see your eyes, notorious
Sin rastro de humanidad
Without a trace of humanity.
Y despierto con el miedo
And I awake with fear
Un temor frío y olvidado
A cold, forgotten terror
Miedo de algo que renace
Fear of something that's reborn
Miedo de un mal encarnado
Fear of the evil incarnate.
Una lucha hoy comienza
A battle begins today
Contra un viejo enemigo
Against an old enemy
Que como un cáncer viviente
Like a living cancer
Todo lo va consumiendo
That consumes everything.
Y ahora entre sueños
And now in my dreams
Por los años consumidos
Over the years that have been consumed
Con mis fuerzas que se extinguen
With my waning strength
Estoy perdido.
I am lost.
Perdido.
Lost.
Entre sueños veo su rostro
In my dreams, I see your face
Avanzando sobre
Leaning over me
Veo sus ojos infames
I see your eyes, notorious
Sin rastro de humanidad.
Without a trace of humanity.
Y despierto con el miedo
And I awake with fear
Un temor frío y olvidado
A cold, forgotten terror
Miedo de algo que renace
Fear of something that's reborn
Miedo de un mal encarnado.
Fear of the evil incarnate.
Miedo, miedo, miedo de un mal encarnado.
Fear, fear, fear of the evil incarnate.





Writer(s): Esthibaliz Rojas, Mario Del Rio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.