Erszebeth - Sombras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erszebeth - Sombras




Sombras
Shadows
Y si hubiera encontrado
If I had found
La senda milagrosa
The miraculous path
En que se abriera nuestra ilusión
On which our illusion opened
Como una rosa.
Like a rose.
Y si hubiera podido
If I could have been able to
Enlazar nuestras manos
To link our hands
Y adorar en un beso
And to worship in a kiss
Los veranos.
The summers.
Y si hubiera podido
If I could have been able to
En una onda secreta
In a secret wave
De embriaguez
Of drunkenness
Deslizarnos.
Glide.
Y si hubiera podido
If I could have been able to
Enlazar nuestras manos
To link our hands
Y adorar en un besos
And to worship in a kiss
Los veranos.
The summers.
Sombras de tu portal
Shadows of your doorway
Sombras de la existencia
Shadows of existence
Sombras de nuestras conciencias.
Shadows of our conscience.
Sombras de tu portal
Shadows of your doorway
Sombras de la existencia
Shadows of existence
Sombras de nuestras conciencias.
Shadows of our conscience.
Y si hubiera olvidado
If I have forgotten
Los sueños de esperanza
The dreams of hope
La razón y mi vida
Reason and my life
Las perdería en la nada
I would lose them in nothing
Y si hubiera podido
If I could have been able to
Enlazar nuestras manos
To link our hands
Y adorar en un beso
And to worship in a kiss
Los veranos.
The summers.
Sombras de tu portal
Shadows of your doorway
Sombras de la existencia
Shadows of existence
Sombras de nuestras conciencias.
Shadows of our conscience.
Sombras de tu portal
Shadows of your doorway
Sombras de la existencia
Shadows of existence
Sombras de nuestras conciencias.
Shadows of our conscience.
Sombras de tu portal
Shadows of your doorway
Sombras de la existencia
Shadows of existence
Sombras de nuestras conciencias.
Shadows of our conscience.
Sombras de tu portal
Shadows of your doorway
Sombras de la existencia
Shadows of existence
Sombras de nuestras conciencias.
Shadows of our conscience.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.