Paroles et traduction Ertebrekers - De zji - single edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De zji - single edit
The sea - single edit
De
zji
trekt
weg
maar
komt
altijd
weder
The
sea
pulls
away
but
always
comes
back
De
zji
maakt
u??
van
een
zandkastele
The
sea
makes
you??
of
a
sand
castle
Ik
ga
met
de
trein
naar
de
stad
aan
de
zji
I'll
take
the
train
to
the
city
on
the
sea
Ik??
met
die
stad
aan
de
zji
I??
with
that
city
on
the
sea
Geen
bling
want
het
blingt
nie
meer
No
bling
because
it
doesn't
bling
anymore
Onder
't
stof
van
het
zand
van
de
zee
Under
't
dust
of
the
sand
on
the
sea
Veel
wind,
waai
mi
maar
uit
Blow
me
away
Sensatie
van
gevoel
en
gelut
Sensation
of
feeling
and
noise
De
zonne
sckint
overdag
nogal
brut
The
sun
is
shining
during
the
day,
quite
harshly
Maar
in
de
nacht??
But
at
night??
De
zji
trekt
weg
maar
komt
altijd
weder
The
sea
pulls
away
but
always
comes
back
De
zji
maakt
u??
van
een
zandkastele
The
sea
makes
you??
of
a
sand
castle
Schelpkes
rapen
met
m'n
voeten
in
't
water
Collecting
shells
with
my
feet
in
the
water
Fleske
kraken
op
den
dijk
met
m'n
maten
Cracking
bottles
on
the
pier
with
my
mates
De
zunne
gaat
onder
maar
we
gaan
nog
niet
slapen
The
sun
is
setting
but
we're
not
going
to
sleep
We
zitten
op
't
strand
met
de
gitaar
in
de
hand
in
't
zand??
ja
tis
redelijk
ampetant
We're
sitting
on
the
beach
with
a
guitar
in
our
hands
in
the
sand??
yes
it's
quite
annoying
Trek
het
mij
niet
aan
en
blijven
zitten
op'
gemak
I
don't
care
and
I'm
staying
put
En
genieten
van
de
nacht
ja
de
zee
is??
And
enjoying
the
night
yes
the
sea
is??
Maar
dan
ga'k
op
jacht
naar
schone
meisjes
in
badpak
But
then
I'll
go
hunting
for
pretty
girls
in
swimming
suits
De
zji
trekt
weg
maar
komt
altijd
weder
The
sea
pulls
away
but
always
comes
back
De
zji
maakt
u??
van
een
zandkastele??
voelen
als
aan
de
kust??
The
sea
makes
you??
of
a
sand
castle??
feel
like
on
the
coast??
Zwemmen
in
de
zee
met
ne??
Swimming
in
the
sea
with
a??
Draag
een??
kwaliteit
is
een
must??
met
een
deurbel
aan??
voor
de
show
en
voor
de
fans
Wearing
a??
quality
is
a
must??
with
a
doorbell
on??
for
the
show
and
for
the
fans
Pakt
uwen
camera
en
trek
een
paar
foto's
voor
uwen
instagram
Grab
your
camera
and
take
a
few
pictures
for
your
Instagram
Komt
toch
met
mi
mee??
mee
Come
with
me??
me
Kom
ni
aan
met
een
gokar
en
een
frisco
of
twee
Don't
come
with
a
go-kart
and
a
couple
of
Frescas
Laat
ons
slapen
op
't
strand
in
't
zand??
of
zonnebrand??
aan
zji
en
land
Let's
sleep
on
the
beach
in
the
sand??
or
sunscreen??
on
sea
and
land
Met
dekik
ee
hoe
ist?
I
called
you
how
are
you
doing?
Zeg
ge
moogt
ook
wel
nekeer
bellen
e
You
can
also
call
me
once
in
a
while
Als
dat
doorgaat
gaat
't
niet
lange
duren
eerdat
't
parket
kapot
is
If
that
continues
it
won't
be
long
before
the
wooden
floor
is
broken
Al
dat
zand
komt
binnen
All
that
sand
is
coming
inside
Sebiet
moogt
ge
mi
uit
't
rame
zetten
Immediately
you
can
kick
me
out
of
the
window
Die
capirinha
met
dat
recept
van
Lindsey
is
stief
goed
e
That
caipirinha
with
that
recipe
from
Lindsey
is
really
good
'T
Is
met
zoete
rum
gelijk
kenje
datte?
It's
with
sweet
rum
you
know
that
right?
Hoe
noemt
da
nu
weer
die
drank
die
daarin
zit
What's
the
name
of
the
drink
that's
in
it
Carla
ze
moest
weer
met
hare
kleine
naar
de
kliniek
he
vandage
Carla
had
to
go
to
the
clinic
with
her
little
one
today
Ze
zat
er
gelijk
stief
bij
e
She
was
really
worried
'T
was
weer
met
z'n
oogskes
It
was
again
with
his
eyes
Hij
kan
de
kleuren
ni
benoemen
He
can't
name
the
colors
Alles
watda
groen
is
is
rood
en
omgekeerd
Everything
that's
green
to
him
is
red
and
vice
versa
Da
wordt
nogal
gemakkelijk
ee
That's
quite
easy
Ja
canchacha
ja
da
was
't
canchacha
Yes
canachacha
yes
that
was
it
canachacha
Ik
weet
nog
ook
ee
wat
feesten
I
can
still
remember
some
parties
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Cauwelier, Jeffrey Bearelle, Peter Lesage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.