Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
getting
dark
and
we
weren't
there,
anymore
Es
wurde
dunkel
und
wir
waren
nicht
mehr
da
Torn
apart
and
the
sky
was
clear
after
all
Auseinandergerissen
und
der
Himmel
war
doch
klar
I
won't
follow,
I
won't
follow
Ich
werde
nicht
folgen,
ich
werde
nicht
folgen
I
won't
follow,
I
won't
follow
Ich
werde
nicht
folgen,
ich
werde
nicht
folgen
Go
ahead
and
let
me
down,
say
the
word
(Say
the
word)
Lass
mich
ruhig
im
Stich,
sag
das
Wort
(Sag
das
Wort)
And
I
don't
need
you
around
Und
ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I'm
tired
of
being
hurt
(Tired
of
being
hurt)
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden
(Leid,
verletzt
zu
werden)
Go
ahead
and
let
me
down,
say
the
word
(Say
the
word)
Lass
mich
ruhig
im
Stich,
sag
das
Wort
(Sag
das
Wort)
And
I
don't
need
you
around
Und
ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I'm
tired
of
being
hurt
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden
Pushed
aside
Beiseite
geschoben
Deceived
and
lied
Getäuscht
und
belogen
I'm
used
to
that
(I've
come
to
live
with
you)
Ich
bin
daran
gewöhnt
(Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
mit
dir
zu
leben)
Tried
to
hide,
still
on
your
mind,
in
the
end
Versucht
zu
verbergen,
immer
noch
in
deinen
Gedanken,
am
Ende
It
was
getting
dark
Es
wurde
dunkel
And
we
weren't
there
anymore
(I've
come
to
live
with
you)
Und
wir
waren
nicht
mehr
da
(Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
mit
dir
zu
leben)
Torn
apart
and
the
sky
was
clear
after
all
Auseinandergerissen
und
der
Himmel
war
doch
klar
I
won't
follow,
I
won't
follow
Ich
werde
nicht
folgen,
ich
werde
nicht
folgen
I
won't
follow,
I
won't
follow
Ich
werde
nicht
folgen,
ich
werde
nicht
folgen
I
won't
follow
Ich
werde
nicht
folgen
Go
ahead
and
let
me
down,
say
the
word
(I
won't
follow)
Lass
mich
ruhig
im
Stich,
sag
das
Wort
(Ich
werde
nicht
folgen)
I
don't
need
you
around
Ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I'm
tired
of
being
hurt
(I
won't
follow)
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden
(Ich
werde
nicht
folgen)
Go
ahead
and
let
me
down,
say
the
word
(I
won't
follow)
Lass
mich
ruhig
im
Stich,
sag
das
Wort
(Ich
werde
nicht
folgen)
And
I
don't
need
you
around
Und
ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I'm
tired
of
being
hurt
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden
Go
ahead
and
let
me
down,
say
the
word
Lass
mich
ruhig
im
Stich,
sag
das
Wort
I
don't
need
you
around
Ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I'm
tired
of
being
hurt
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden
Go
ahead
and
let
me
down,
say
the
word
Lass
mich
ruhig
im
Stich,
sag
das
Wort
And
I
don't
need
you
around
Und
ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I'm
tired
of
being
hurt
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden
Go
ahead
and
let
me
down
Lass
mich
ruhig
im
Stich
And
I
don't
need
you
around
Und
ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
Go
ahead
and
let
me
down
Lass
mich
ruhig
im
Stich
And
I
don't
need
you
around
Und
ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I'm
tired
of
being
hurt
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden
Go
ahead
and
let
me
down,
say
the
word
Lass
mich
ruhig
im
Stich,
sag
das
Wort
And
I
don't
need
you
around
Und
ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I'm
tired
of
being
hurt
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden
Go
ahead
and
let
me
down,
say
the
word
Lass
mich
ruhig
im
Stich,
sag
das
Wort
And
I
don't
need
you
around
Und
ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I'm
tired
of
being
hurt
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabelle Lowe, Jessame Stepto, Stephanie Bourke, Taylor Shutes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.