Paroles et traduction Eruption - Cry to Me
Cry
- cry
- cry
- crying
Плачь-плачь-плачь-плачь
Cry
- cry
- cry
- crying
Плачь-плачь-плачь-плачь
When
your
baby
leaves
you
all
alone
Когда
твой
ребенок
оставляет
тебя
в
полном
одиночестве
And
nobody
calls
you
on
the
phone
И
никто
не
звонит
тебе
по
телефону.
Don′t
you
feel
like
you're
crying
Тебе
не
кажется
что
ты
плачешь
Don′t
you
feel
like
you're
crying
Тебе
не
кажется
что
ты
плачешь
Don't
you
feel
like
you′re
crying?
Тебе
не
кажется,
что
ты
плачешь?
When
you′re
all
alone
in
your
lonely
room
Когда
ты
совсем
один
в
своей
одинокой
комнате
And
there's
nothing
but
the
memories
of
him
И
нет
ничего,
кроме
воспоминаний
о
нем.
Don′t
you
feel
like
you're
crying
Тебе
не
кажется
что
ты
плачешь
Don′t
you
feel
like
you're
crying
Тебе
не
кажется
что
ты
плачешь
Don′t
you
feel
like
you're
crying?
Тебе
не
кажется,
что
ты
плачешь?
Hey
don't
you
feel
like
Эй
тебе
не
хочется
Cry
- cry
- cry
- crying
Плачь-плачь-плачь-плачь
Hey
don′t
you
feel
like
Эй
тебе
не
хочется
Cry
- cry
- cry
- crying
Плачь-плачь-плачь-плачь
When
your
baby
leaves
you
all
alone
Когда
твой
ребенок
оставляет
тебя
в
полном
одиночестве
And
nobody
calls
you
on
the
phone
И
никто
не
звонит
тебе
по
телефону.
Don′t
you
feel
like
you're
crying
Тебе
не
кажется
что
ты
плачешь
Don′t
you
feel
like
you're
crying
Тебе
не
кажется
что
ты
плачешь
Hey
Don′t
you
feel
like
you're
crying?
Эй,
тебе
не
кажется,
что
ты
плачешь?
Hey
don′t
you
feel
like
Эй
тебе
не
хочется
Cry
- cry
- cry
- crying
Плачь-плачь-плачь-плачь
Hey
don't
you
feel
like
Эй
тебе
не
хочется
Cry
- cry
- cry
- crying
Плачь-плачь-плачь-плачь
Ooh
nothing
can
be
sadder
then
О
нет
ничего
печальнее
A
glass
of
wine
alone.
Бокал
вина
в
одиночестве.
Loneliness
oh
lonelliness
Одиночество
о
одиночество
Is
such
a
waste
of
time.
Это
пустая
трата
времени.
Oh
yes,
you
don't
ever
О
да,
ты
никогда
этого
не
делаешь.
Have
to
walk
out
alone
Придется
уйти
одному.
Don′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
So
come
on
and
take
my
hand
Так
что
давай,
возьми
меня
за
руку.
Oh
baby
won′t
you
walk
with
me?
О,
детка,
ты
не
пойдешь
со
мной?
When
you're
waiting
for
a
voice
to
call
Когда
ты
ждешь,
когда
тебя
позовет
голос.
In
the
night
where
there
is
no
one
to
take
your
hand
В
ночи,
где
некому
взять
тебя
за
руку.
Don′t
you
feel
like
you're
crying
Тебе
не
кажется
что
ты
плачешь
Don′t
you
feel
like
you're
crying
Тебе
не
кажется
что
ты
плачешь
Hey
Don′t
you
feel
like
you're
crying
Эй
тебе
не
кажется
что
ты
плачешь
Cry
- cry
- cry
- cry
Плачь-плачь-плачь-плачь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Berns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.