Paroles et traduction Erutan - Itsumo Nando Demo (Always With Me)
Itsumo Nando Demo (Always With Me)
Itsumo Nando Demo (Always With Me)
Yondeiru
Mune
no
Dokoka
Okude
Somewhere
deep
in
my
heart,
I
can
hear
Itsumo
Kokoro
Odoru
Yume
wo
Mitai
A
dream
that
always
makes
my
soul
dance
Kanashimi
wa
Kazoekirenai
kedo
Even
though
there
is
an
endless
amount
of
sadness
Sono
Mukou
de
Kitto
Anata
ni
Aeru
I
know
that
beyond
it,
I'll
surely
find
you
Kurikaesu
Ayamachi
no
Sonotabi
Hito
wa
Each
time
I
make
a
mistake,
I
learn
Tada
Aoi
Sora
no
Aosa
wo
Shiru
The
true
depth
of
the
blue
sky
Hateshinaku
Michi
wa
Tsuzuite
Mieru
keredo
The
path
seems
infinite,
stretching
out
before
me
Kono
Ryoute
wa
Hikari
wo
Dakeru
But
these
hands
hold
onto
the
light
Sayonara
no
Toki
no
Shizukana
Mune
In
the
quiet
hush
as
we
say
goodbye
Zero
ni
Naru
Karada
ga
Mimi
wo
Sumaseru
My
body,
fading
to
zero,
strains
its
ears
Ikiteiru
Fushigi
Sinde
Iku
Fusigi
The
miracle
of
life
and
the
mystery
of
death
Hana
mo
Kaze
mo
Machi
mo
Minna
Onaji
Flowers,
wind,
and
the
town
are
all
the
same
Yondeiru
Mune
no
Dokoka
Oku
de
Somewhere
deep
in
my
heart,
I
can
hear
Itsumo
Nando
demo
Yume
wo
Egakou
Endless
dreams
that
I
will
always
cherish
Kanashimi
no
Kazu
wo
Iitsukusu
yori
Instead
of
counting
my
sorrows
Onaji
Kuchibiru
de
Sotto
Utaou
I'll
use
my
lips
to
sing
a
gentle
song
Tojiteiku
Omoide
no
Sono
Naka
ni
Itsumo
As
I
close
my
eyes
to
memories
Wasure
takunai
Sasayaki
wo
Kiku
I
listen
to
the
whispers
I
don't
want
to
forget
Konagona
ni
Kudakareta
Kagami
no
Ue
nimo
Even
on
the
shattered
pieces
of
the
mirror
Atarashii
Keshiki
ga
Utsusareru
A
new
scene
can
be
seen
Hajimari
no
Asa
Shizuka
na
Mado
At
the
break
of
dawn,
a
quiet
window
Zero
ni
Naru
Karada
Mitasarete
Yuke
My
body,
fading
to
zero,
is
filled
with
light
Umi
no
Kanata
niwa
Mou
Sagasanai
I
will
no
longer
search
for
you
beyond
the
sea
Kagayaku
Mono
wa
Itsumo
Koko
ni
The
shining
one
has
always
been
here
Watashi
no
Naka
ni
Mitsukerareta
Kara
For
I've
found
it
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wakako Kaku, Youmi Kimura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.