Erutan - Tarts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erutan - Tarts




Tarts
Пирожки
The Queen of Hearts she made some tarts,
Королева Червей испекла пирожки,
All on a summer's day;
В летний денёк;
The Knave of Hearts he stole the tarts,
Валет Червей украл пирожки,
And took them clean away.
И унёс их далеко.
The King of Hearts called for the tarts,
Король Червей потребовал пирожки,
And beat the knave full sore;
И отлупил валета;
The Knave of Hearts brought back the tarts,
Валет Червей вернул пирожки,
And vowed he'd steal no more.
И поклялся, что больше не украдёт.
Vowed he'd steal no more. (No more, no more)
Поклялся, что не украдёт. (Больше не украдёт, не украдёт)
Vowed he'd steal no more. (No more, no more)
Поклялся, что не украдёт. (Больше не украдёт, не украдёт)
Vowed he'd steal no more. (No more, no more)
Поклялся, что не украдёт. (Больше не украдёт, не украдёт)
Off with their head!
Голову долой!
No more, no more.
Больше не украдёт, не украдёт.
No more, no more.
Больше не украдёт, не украдёт.
Off with their head!
Голову долой!
The Queen of Hearts she made some tarts,
Королева Червей испекла пирожки,
All on a summer's day;
В летний денёк;
The Knave of Hearts he stole the tarts,
Валет Червей украл пирожки,
And took them clean away.
И унёс их далеко.
The King of Hearts called for the tarts,
Король Червей потребовал пирожки,
And beat the knave full sore;
И отлупил валета;
The Knave of Hearts brought back the tarts,
Валет Червей вернул пирожки,
And vowed he'd steal no more.
И поклялся, что больше не украдёт.
No more, no more.
Больше не украдёт, не украдёт.
No more, no more.
Больше не украдёт, не украдёт.
No more, no more.
Больше не украдёт, не украдёт.
Off with their head!
Голову долой!
The Queen of Hearts she made some tarts,
Королева Червей испекла пирожки,
All on a summer's day;
В летний денёк;
The Knave of Hearts he stole the tarts,
Валет Червей украл пирожки,
And took them clean away.
И унёс их далеко.
The King of Hearts called for the tarts,
Король Червей потребовал пирожки,
And beat the knave full sore;
И отлупил валета;
The Knave of Hearts brought back the tarts,
Валет Червей вернул пирожки,
And vowed he'd steal no more.
И поклялся, что больше не украдёт.
Vowed he'd steal no more.
Поклялся, что больше не украдёт.
(The Queen of Hearts she made some tarts, All on a summer's day)
(Королева Червей испекла пирожки, В летний денёк)
Vowed he'd steal no more.
Поклялся, что больше не украдёт.
(The Knave of Hearts he stole those tarts, And took them clean away.)
(Валет Червей украл эти пирожки, И унёс их далеко.)
Vowed he'd steal no more.
Поклялся, что больше не украдёт.
(The King of Hearts called for the
(Король Червей потребовал пирожки,
Tarts, And beat the knave full sore;)
И отлупил валета;)
Vowed he'd steal no more.
Поклялся, что больше не украдёт.
(The Knave of Hearts brought back the
(Валет Червей вернул пирожки,
Tarts, And vowed he'd steal no more.)
И поклялся, что больше не украдёт.)
Off with their head!
Голову долой!
Off with their head!
Голову долой!
Off with their head!
Голову долой!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.