Erutan - The Willow Maid - traduction des paroles en russe

The Willow Maid - Erutantraduction en russe




The Willow Maid
Дева Ивы
A young man walked through the forest
Юноша шел по лесу,
With his quiver and hunting bow
С колчаном и охотничьим луком.
He heard a young girl singing
Он услышал пение девушки
And followed the sound below
И последовал за звуком вниз.
There he found the maiden
Там он нашел деву
Who lives in the willow
Что живет в иве.
He called to her as she listened
Он позвал ее, а она слушала,
From a ring of toadstools red
Сидя в кругу красных мухоморов.
′Come with me my maiden
«Пойдем со мной, дева моя,
Come from thy willow bed'
Выйди из своего ложа из ивы!»
She looked at him serenely
Она посмотрела на него безмятежно
And only shook her head.
И только покачала головой.
′See me now, a ray of light in the moondance
«Взгляни на меня, луч света в лунном танце,
See me now, I cannot leave this place
Взгляни на меня, я не могу покинуть это место.
Hear me now, a strain of song in the forest
Услышь меня, песня в лесу,
Don't ask me, to follow where you lead'
Не проси меня следовать за тобой.»
A young man walked through the forest
Юноша шел по лесу
With a flower and coat of green
С цветком и в зеленом плаще.
His love had hair like fire
У его любви были волосы, как огонь,
Her eyes an emerald sheen
А глаза изумрудного блеска.
She wrapped herself in beauty
Она была окутана красотой,
So young and so serene
Такая юная и безмятежная.
He stood there under the willow
Он стоял под ивой
And he gave her the yellow bloom
И подарил ей желтый цветок.
′Girl my heart you′ve captured
«Девушка, ты пленила мое сердце,
Oh I would be your groom'
О, я был бы твоим женихом!»
She said she′d wed him never
Она сказала, что никогда не выйдет за него замуж,
Not near, nor far, nor soon
Ни сейчас, ни потом, ни когда-либо.
'See me now, a ray of light in the moondance
«Взгляни на меня, луч света в лунном танце,
See me now, I cannot leave this place
Взгляни на меня, я не могу покинуть это место.
Hear me now, a strain of song in the forest
Услышь меня, песня в лесу,
Don′t ask me, to follow where you lead'
Не проси меня следовать за тобой.»
A young man walked through the forest
Юноша шел по лесу
With an axe sharp as a knife
С топором, острым как нож.
I′ll take the green-eyed fairy
«Я заберу зеленоглазую фею,
And she shall be my wife
И она будет моей женой.
With her I'll raise my children
С ней я выращу своих детей,
With her I'll live my life
С ней я проживу свою жизнь.»
The maiden wept when she heard him
Дева заплакала, когда услышала его,
When he said he′d set her free
Когда он сказал, что освободит ее.
He took his axe and used it
Он взял свой топор и срубил
To bring down her ancient tree
Ее древнее дерево.
′Now your willow's fallen
«Теперь твоя ива пала,
Now you belong to me′
Теперь ты принадлежишь мне!»
'See me now, a ray of light in the moondance
«Взгляни на меня, луч света в лунном танце,
See me now, I cannot leave this place
Взгляни на меня, я не могу покинуть это место.
Hear me now, a strain of song in the forest
Услышь меня, песня в лесу,
Don′t ask me, to follow where you lead'
Не проси меня следовать за тобой.»
She followed him out the forest, and collapsed upon the earth
Она последовала за ним из леса и упала на землю.
Her feet had walked but a distance,
Ее ноги прошли лишь немного
From the green land of her birth
От зеленой земли ее рождения.
She faded into a flower,
Она превратилась в цветок,
That would bloom for one bright eve
Который будет цвести лишь один яркий вечер.
He could not take from the forest,
Он не мог забрать из леса
What was never meant to leave.
То, чему не суждено было уйти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.