Paroles et traduction ErvoBeats feat. Jay Hound - do you see
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
hair,
new
tee
Новая
прическа,
новая
футболка
NewJeans,
do
you
see?
NewJeans,
видишь?
New
hair,
new
tee
(Ervo,
what
the
fuck?)
Новая
прическа,
новая
футболка
(Эрво,
какого
черта?)
NewJeans,
do
you
see?
NewJeans,
видишь?
New
hair,
new
tee
(Getting
neaky,
where
she
from)
Новая
прическа,
новая
футболка
(Хитрая,
откуда
она?)
NewJeans,
do
you
see?
NewJeans,
видишь?
New
hair,
new
tee
(So
you
know
where
to
run,
grrah-grrah)
Новая
прическа,
новая
футболка
(Чтобы
ты
знал,
куда
бежать,
гра-гра)
New
hair,
new
hair
(Young
Madz)
(Grrah-grrah)
Новая
прическа,
новая
прическа
(Young
Madz)
(Гра-гра)
Damn
(New
hair)
Черт
(Новая
прическа)
Baow,
baow,
baow
Бау,
бау,
бау
Like,
flock
flock
(New
hair)
Типа,
стая,
стая
(Новая
прическа)
Oh
she
gettin'
neaky,
where
she
from?
(Uh
huh)
О,
она
хитрит,
откуда
она?
(Ага)
Like,
she
trynna
reach
for
my
gun
(New
hair)
Типа,
она
пытается
дотянуться
до
моего
пистолета
(Новая
прическа)
I
threw
first
so
he
know
where
to
run
Я
выстрелил
первым,
чтобы
он
знал,
куда
бежать
Bro
up
knock
trynna
click
out
the
drum
(New
hair)
Братан
пытается
выбить
обойму
(Новая
прическа)
Tryna
line
me,
bitch
is
you
dumb?
Пытаешься
меня
обмануть,
сучка,
ты
тупая?
She
on
my
side,
she
havin'
fun
(New
hair)
Она
на
моей
стороне,
она
веселится
(Новая
прическа)
Oh
she
roll
with
shooters,
she
one
of
us
(Graah
Graah)
О,
она
тусуется
со
стрелками,
она
одна
из
нас
(Гра-гра)
She
put
Notti
and
Dot
in
the
blunt
(New
tee)
Она
добавила
Notti
и
Dot
в
блант
(Новая
футболка)
Bobby,
Naz
Loc,
this
shit
punch
Bobby,
Naz
Loc,
этот
дерьмовый
удар
We
on
Seventh,
why
would
you
duck?
(New
tee)
Мы
на
Седьмой,
с
чего
бы
тебе
пригибаться?
(Новая
футболка)
Yagi
B,
you
was
just
jackin'
it's
up
Yagi
B,
ты
только
что
выпендривался
Like,
three
deep
when
we
went
on
a
hunt
(New
tee)
Типа,
втроем,
когда
мы
пошли
на
охоту
(Новая
футболка)
Lenox,
Seventh,
both
got
touched
Леннокс,
Седьмая,
обе
улицы
были
затронуты
That's
on
bro
we
went
kuu
on
a
Это
на
братане,
мы
пошли
ку-ку
на
We
got
opps
that
keep
shit
on
a
hush
(Shhh)
(또
한
번
더,
ready
for
sure)
У
нас
есть
оппы,
которые
держат
все
в
секрете
(Тсс)
(Еще
раз,
готов
ко
всему)
I
told
Nazzy
to
get
him,
he
done
Я
сказал
Наззи
разобраться
с
ним,
он
сделал
это
Don't
spin
in
no
V,
that
shit
get
stuck
(또
한
번
더,
ready
for
sure)
Не
катайся
ни
на
каких
V-образных,
это
дерьмо
застрянет
(Еще
раз,
готов
ко
всему)
Like
shoot
the
driver,
they
boutta
blow
up
Типа,
пристрели
водителя,
они
вот-вот
взорвутся
Can't
go
out
like,
so
I
keep
it
tucked
(또
한
번
더,
ready
for
sure)
Не
могу
выходить
так,
поэтому
я
прячу
его
(Еще
раз,
готов
ко
всему)
Two
opps
got,
but
won't
keep
it
a
buck
Двое
оппов
попались,
но
не
сознаются
(Еще
раз,
готов
ко
всему)
Bodies
start
heatin',
it's
lit
(또
한
번
더,
ready
for
sure)
Тела
начинают
нагреваться,
жарко
(Еще
раз,
готов
ко
всему)
I
think
I
caught
a
rush
when
I
flipped
Кажется,
я
словил
кураж,
когда
перевернулся
But
bro
threw
the
beam
on
a-,
it
ain't
click
(또
한
번
더,
ready
for
sure)
Но
братан
направил
луч
на-,
он
не
щелкнул
(Еще
раз,
готов
ко
всему)
Felt
back
and
I
knew
he
was
sick
Оглянулся
и
понял,
что
он
не
в
себе
'Dot
Go,
bitches
doin'
that
hip
shit
(또
한
번
더,
ready
for
sure)
'Dot
Go,
сучки
танцуют
этот
хип-хоп
(Еще
раз,
готов
ко
всему)
Where
niggas
at?
That
was
it
Где
эти
ниггеры?
Вот
и
все
I
know
why
niggas
hate
us
again
(Uh
huh)
(또
한
번
더,
ready
for
sure)
Я
знаю,
почему
они
снова
нас
ненавидят
(Ага)
(Еще
раз,
готов
ко
всему)
(Like
Graah,
Graah
Graah)
(Типа
Гра,
Гра-гра)
Oh
she
gettin'
neaky,
where
she
from?
О,
она
хитрит,
откуда
она?
Like,
she
trynna
reach
for
my
gun
(Uh
huh)
Типа,
она
пытается
дотянуться
до
моего
пистолета
(Ага)
I
threw
first
so
he
know
where
to
run
Я
выстрелил
первым,
чтобы
он
знал,
куда
бежать
Bro
up
knock
trynna
click
out
the
drum
(Like)
Братан
пытается
выбить
обойму
(Типа)
Trynna
line
me,
bitch
is
you
dumb?
Пытаешься
меня
обмануть,
сучка,
ты
тупая?
She
on
my
side,
she
havin'
fun
Она
на
моей
стороне,
она
веселится
Oh
she
roll
with
shooters,
she
one
of
us
(She
one
of
us)
О,
она
тусуется
со
стрелками,
она
одна
из
нас
(Она
одна
из
нас)
New
hair,
new
tee
(Graah
graah,
TTGz
do
hits)
Новая
прическа,
новая
футболка
(Гра-гра,
TTGz
делают
хиты)
NewJeans,
do
you
see?
NewJeans,
видишь?
New
hair,
new
tee
(Graah
graah,
flock
flock)
Новая
прическа,
новая
футболка
(Гра-гра,
стая,
стая)
NewJeans,
do
you
see?
NewJeans,
видишь?
New
hair,
new
tee
Новая
прическа,
новая
футболка
NewJeans,
do
you
see?
NewJeans,
видишь?
New
hair,
new
tee
Новая
прическа,
новая
футболка
New
hair,
new
hair
Новая
прическа,
новая
прическа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.