Paroles et traduction Erykah Badu - Hello
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Okay,
challenge
Ладно,
бросай
вызов.
Leave
your
phone
unlocked
and
right
side
up
Оставьте
свой
телефон
незапертым
и
поверните
его
правой
стороной
вверх
Walk
out
the
room
without
throwin′
your
bitch
off
balance
Выйди
из
комнаты,
не
выбив
свою
сучку
из
равновесия.
It's
either
on
or
off,
ain′t
no
in
between
when
it's
valid
Он
либо
включен,
либо
выключен,
и
нет
никакой
разницы,
когда
он
действителен.
I
seem
to
wanna
talk
more
and
more
'bout
what
really
matters
Кажется,
я
хочу
говорить
все
больше
и
больше
о
том,
что
действительно
важно.
I′ve
seen
my
aura
hop
out
my
torso
and
hit
a
backwards
Я
видел,
как
моя
аура
выпрыгнула
из
моего
туловища
и
ударилась
задом
наперед.
Flip
watchin′
you
skip
down
my
corridor,
fuck
a
ballad
Флип
смотрит,
как
ты
скачешь
по
моему
коридору,
к
черту
балладу
Don't
need
shit
on
the
side
no
more,
I
should
know,
fuck
a
salad
Мне
больше
не
нужно
дерьмо
на
стороне,
я
должен
знать,
к
черту
салат
I
often
have
awesome
thoughts
of
tossin′
this
softer
palate
У
меня
часто
возникают
потрясающие
мысли
о
том,
чтобы
отбросить
это
мягкое
небо.
So
when
we
fall
any
wall,
any
stall,
any
crawl,
any
pause
Поэтому,
когда
мы
падаем,
любая
стена,
любое
стойло,
любое
ползание,
любая
пауза
...
Any
scar,
any
tar,
any
dog
will
dissolve,
kill
them
all
Любой
шрам,
любая
смола,
любая
собака
растворятся,
убьют
их
всех.
Build-a-bear,
build
them
all,
build
it
where
it
won't
fall
Построй
медведя,
построй
их
всех,
построй
его
там,
где
он
не
упадет.
Give
it
all,
give
it
my
all,
yeah
Отдай
все,
отдай
все,
что
у
меня
есть,
да
Don′t
wear
any
drawers,
any
bra,
anymore,
in
it
raw
hittin
it
raw
Не
надевай
больше
никаких
трусиков,
никакого
лифчика,
в
нем
сыро,
бьешь
его
сыро.
I'm
in
awe,
I′m
involved,
common
law,
cummin'
on
stomach
wall
Я
в
благоговейном
трепете,
я
вовлечен,
общее
право,
кончаю
на
стенку
живота.
Kermit
frog
jump
off
London
fog
Лягушка
Кермит
спрыгивает
с
лондонского
тумана
Bridges
in
the
midst
of
callgirls
my
woman
calls
Мосты
посреди
девушек
по
вызову
звонит
моя
женщина
Unicorn,
you
my
porn
Единорог,
ты
мое
порно
I
don't
know,
I
don′t
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don′t
know,
I
don't
know,
I
don′t
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Will
this
bitch
click
over
for
me?
Будет
ли
эта
сука
щелкать
для
меня?
I
mean
will
this
woman
click
over
for
me?
Я
имею
в
виду,
будет
ли
эта
женщина
щелкать
для
меня?
Over
for
me?
Over
for
me?
Кончено
для
меня?
кончено
для
меня?
Is
it
over
for
me?
Over
for
me?
Over
for
me?
Все
кончено
для
меня,
кончено
для
меня,
кончено
для
меня?
I
don′t
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don′t
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Is
this
bitch
gettin′
over
on
me?
Эта
с
** ка
меня
достала?
If
I
go
down
will
she
go
down
with
me?
Если
я
пойду
ко
дну,
пойдет
ли
она
ко
дну
вместе
со
мной?
Should
I,
I
not
so
open,
I
mean?
Должен
ли
я,
я
не
настолько
открыт,
я
имею
в
виду?
Open,
I
mean?
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
don't
know,
I
don′t
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don't
know,
I
don′t
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don′t
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Will
this
bitch
click
over
for
me?
Будет
ли
эта
сука
щелкать
для
меня?
I
mean
will
this
woman
click
over
for
me?
Я
имею
в
виду,
будет
ли
эта
женщина
щелкать
для
меня?
Over
for
me?
Over
for
me?
Кончено
для
меня?
кончено
для
меня?
Is
it
over
for
me?
Over
for
me?
Over
for
me?
Все
кончено
для
меня,
кончено
для
меня,
кончено
для
меня?
I
don′t
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
don′t
know,
I
don't
know,
I
don′t
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Is
this
bitch
gettin′
over
on
me?
Эта
с
** ка
меня
достала?
If
I
go
down
will
she
go
down
with
me?
Если
я
пойду
ко
дну,
пойдет
ли
она
ко
дну
вместе
со
мной?
Should
I,
I
not
so
open,
I
mean?
Должен
ли
я,
я
не
настолько
открыт,
я
имею
в
виду?
Open,
I
mean?
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
hello,
hey,
hello,
hello
Привет,
привет,
Эй,
привет,
привет
Hello,
it's
me,
it's
me,
baby
Привет,
это
я,
это
я,
детка.
I
thought
about
us
for
a
long,
long
time
Я
думал
о
нас
очень,
очень
долго.
Maybe
I
think
too
much
but
something′s
wrong
Может
быть,
я
слишком
много
думаю,
но
что-то
не
так.
Something
that
said
it
doesn′t
last
too
long,
too
long
Кто-то
сказал,
что
это
не
длится
слишком
долго,
слишком
долго.
Maybe
I
shouldn't
think
of
you
as
mine,
mine,
mine,
mine,
mine
Может
быть,
мне
не
следует
думать
о
тебе
как
о
моей,
моей,
моей,
моей,
моей
...
But
I
can′t
help
it,
baby
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
детка.
See
you,
see
you
Увидимся,
увидимся.
I
see
it
that
you
want,
as
much
as
I
do
you
Я
вижу,
что
ты
хочешь
этого
так
же
сильно,
как
и
я
тебя.
I
take
for
granted,
that
you're
always
there
Я
принимаю
как
должное,
что
ты
всегда
рядом.
I
take
for
granted,
that
you
just
don′t
care
Я
принимаю
как
должное,
что
тебе
просто
все
равно.
And
sometimes
И
иногда
...
It's
just
too
hard
to
see
through,
baby
Это
слишком
трудно
увидеть
насквозь,
детка.
And
that′s
why
И
вот
почему
It's
important
to
me
Это
важно
для
меня.
That
you
know
you
are
free
Что
ты
знаешь,
что
ты
свободен.
Cause
I
never
want
to
make
you
change
Потому
что
я
никогда
не
хочу
заставлять
тебя
меняться
Don't
change,
don′t
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don't
change,
don′t
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don't
change,
don′t
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Don′t
change,
don't
change,
squirrel
Не
меняйся,
не
меняйся,
белочка.
For
me,
baby
Для
меня,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.