Erykah Badu - Love of My Life (An Ode to Hip Hop) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erykah Badu - Love of My Life (An Ode to Hip Hop)




Bring it over here and let′s go back
Принеси его сюда и давай вернемся
Way back
Путь назад
Ooh...
О-о-о...
Way back, yeah
Давным-давно, да
I met him when I was a
Я познакомилась с ним, когда была ребенком.
Little girl, he gave me
Малышка, он подарил мне ...
He gave me poetry
Он подарил мне поэзию.
And he was my first
И он был моим первым.
But in my heart I knew I
Но в глубине души я знал, что ...
Wasn't the only one
Он был не единственным.
′Cause when the tables turned
Потому что когда мы поменялись ролями
He had to break up
Он должен был расстаться.
Whenever I got lonely
Всякий раз когда мне становилось одиноко
Or needed some advice
Или мне нужен был совет?
He gave me his shoulder
Он подставил мне плечо.
His words were very nice
Его слова были очень милы.
But that is all behind me
Но это все позади.
'Cause now there is no other
Потому что теперь другого нет.
My love is his and his is mine
Моя любовь принадлежит ему, а его-мне.
A friend became the
Друг стал ...
Love of my life
Любовь всей моей жизни
You are my friend
Ты мой друг.
Love of my life
Любовь всей моей жизни
I can depend
Я могу положиться на тебя.
Love of my life
Любовь всей моей жизни
Without you, baby
Без тебя, детка.
It feels like a simple true love
Это похоже на простую настоящую любовь.
Hope this shit ain't clear
Надеюсь, это дерьмо не совсем ясно.
A freak-freak, y′all, and ya don′t stop
Урод-урод, вы все, и вы не останавливаетесь
To the beat y'all and ya don′t stop
В такт, вы все, и вы не останавливаетесь.
A freak-freak
Урод-урод
Or could it be that it was
Или, может быть, так оно и было?
All just so simple then
Тогда все так просто
A teenage lover who said
Подростковый любовник который сказал
He's just a friend
Он просто друг.
He moved around and we kept
Он двигался, а мы продолжали ...
In touch through his friend Mike
На связи через своего друга Майка.
The world was young and he knew
Мир был молод и он это знал
We couldn′t rush but
Мы не могли торопиться, но ...
Whenever I got lonely
Всякий раз когда мне становилось одиноко
Or needed some advice
Или мне нужен был совет?
He gave me his shoulder
Он подставил мне плечо.
His words were very nice
Его слова были очень милы.
But that is all behind me
Но это все позади.
'Cause now there is no other
Потому что теперь другого нет.
My love is his and his is mine
Моя любовь принадлежит ему, а его-мне.
A friend became the
Друг стал ...
Love of my life
Любовь всей моей жизни
You are my friend
Ты мой друг.
Love of my life
Любовь всей моей жизни
A dude I can depend, yeah, yeah
Чувак, на которого я могу положиться, да, да
Love of my life
Любовь всей моей жизни
Feels like a simple true love, yeah
Это похоже на простую настоящую любовь, да
Hope this shit ain′t clear
Надеюсь, это дерьмо не совсем ясно.
Y'all know how I met her
Вы все знаете, как я с ней познакомился
We broke up and got back together
Мы расстались и снова сошлись.
To get her back I had to sweat her
Чтобы вернуть ее, мне пришлось попотеть.
Thought she roll with bad boys forever in many ways
Думал, что она вечно крутится с плохими парнями во многих смыслах.
Them boys may be better, to I had to let her (Never)
Те мальчики, может быть, лучше, чтобы я должен был позволить ей (никогда).
She needed cheddar and I understood that
Ей нужен был сыр, и я это понимал.
Lookin' for cheese, that don′t make her a hood rat (Rat)
Она ищет сыр, но это не делает ее крысой из гетто (крысой).
In fact she′s a queen to me, her light beams on me
На самом деле она для меня Королева, ее свет льется на меня.
I love it when she sings to me
Я люблю, когда она поет мне.
It's like that now
Вот так и сейчас.
Love of my life
Любовь всей моей жизни
Ooh, you know you rock my world and
О, ты же знаешь, что потрясаешь мой мир.
Love of my life
Любовь всей моей жизни
You be boy and I′ll be girl and
Ты будешь мальчиком, а я буду девочкой.
Love of my life
Любовь всей моей жизни
We don't stop until the break of dawn, ooh...
Мы не остановимся до самого рассвета, О-О-о...
Love of my life
Любовь всей моей жизни
Ooh, you know you rock my world and
О, ты же знаешь, что потрясаешь мой мир.
Love of my life
Любовь всей моей жизни
You be boy and I′ll be girl and
Ты будешь мальчиком, а я буду девочкой.
Love of my life
Любовь всей моей жизни
Yeah...
Да...





Writer(s): Erica Wright, Raphael Saadiq, James Poyser, Robert Ozuna, Glenn Standridge, Lynn Rashid, Madukwu Chinwah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.