Eryn Allen Kane - Honey - traduction des paroles en allemand

Honey - Eryn Allen Kanetraduction en allemand




Honey
Honig
Ooh give me some sugar baby
Ooh gib mir etwas Zucker, Baby
I got a taste for unusual things
Ich habe einen Geschmack für ungewöhnliche Dinge
This is nothing typical running through my veins
Das ist nichts Typisches, was durch meine Adern fließt
Touch the melting stone until we′re poured of gold
Berühr den schmelzenden Stein, bis wir aus Gold gegossen sind
Give me his hands, tying to work on the low
Gib mir seine Hände, versuche im Verborgenen zu arbeiten
They say there's no such thing as a smart fool
Man sagt, es gibt keinen klugen Narren
Cause fools only listen to fools
Denn Narren hören nur auf Narren
But I′m a fool you never met and I'm willin' to bet
Aber ich bin eine Närrin, die du noch nie getroffen hast, und ich bin bereit zu wetten
You want some honey drenched on top of your biscuit
Du willst etwas Honig auf deinen Keks getränkt
I′ll pour it on you baby
Ich werde ihn über dich gießen, Baby
Ooh give you some sugar baby
Ooh, dir etwas Zucker geben, Baby
Oh don′t be afraid of me now
Oh, hab jetzt keine Angst vor mir
Don't walk away now
Geh jetzt nicht weg
Strawberry lips, chocolate crimson skin
Erdbeerlippen, schokoladenrote Haut
Deep as the sea, I′ll be swimming in sin
Tief wie das Meer, werde ich in Sünde schwimmen
Making all my words into a sweet melody
Verwandle all meine Worte in eine süße Melodie
Floating away on sky ships so high effortly
Schwebe davon auf Himmelsschiffen so hoch, mühelos
Rolling down the [?] rim from within my core
Rolle den [?] Rand hinunter aus meinem Innersten
Let it rain let it pour and wash me ashore
Lass es regnen, lass es gießen und spül mich an Land
Let it rain, let it pour
Lass es regnen, lass es gießen
Let me out and wash me ashore
Lass mich raus und spül mich an Land
They say there's no such thing as a smart fool
Man sagt, es gibt keinen klugen Narren
Cause fools only listen to fools
Denn Narren hören nur auf Narren
But I′m a fool you never met
Aber ich bin eine Närrin, die du noch nie getroffen hast
One you surely won't forget
Eine, die du sicher nicht vergessen wirst
You be begging for my honey on your biscuit
Du wirst um meinen Honig auf deinem Keks betteln
I′ll pour it on you baby
Ich werde ihn über dich gießen, Baby
Ooh you don't know nothin' baby
Ooh du weißt gar nichts, Baby
Ooh I′ll show you somethin′ baby
Ooh ich zeig' dir was, Baby
You can call me crazy
Du kannst mich verrückt nennen
I want my baby
Ich will mein Baby
As long as you let me love you
Solange du mich dich lieben lässt
Make me your lady
Mach mich zu deiner Lady
Love you forever
Liebe dich für immer
Until the sun don't shine
Bis die Sonne nicht mehr scheint
You can call me crazy
Du kannst mich verrückt nennen
I want my baby
Ich will mein Baby
Make me your lady
Mach mich zu deiner Lady
Love you forever, love you forever
Liebe dich für immer, liebe dich für immer
Love you forever and ever and ever
Liebe dich für immer und immer und immer
There′s a fire deep down I need to put out
Da ist ein Feuer tief in mir, das ich löschen muss
Waited all this time for you to take me, save from this drought
Habe all die Zeit gewartet, dass du mich nimmst, mich aus dieser Dürre rettest
There's a deep down that needs puttin′ out
Da ist etwas tief drinnen, das gelöscht werden muss
Waited all this time for you to take me, save from this drought
Habe all die Zeit gewartet, dass du mich nimmst, mich aus dieser Dürre rettest
There's a fire deep inside me and I need your help
Da ist ein Feuer tief in mir und ich brauche deine Hilfe
Hearin′ all this burn inside my chest and said I need your help
Höre dieses Brennen in meiner Brust und sage, ich brauche deine Hilfe
There's a fire deep inside me and I need your help
Da ist ein Feuer tief in mir und ich brauche deine Hilfe
Hearin' all this burn inside my chest and said I need your help
Höre dieses Brennen in meiner Brust und sage, ich brauche deine Hilfe
Why don′t you help me help you
Warum hilfst du mir nicht, dir zu helfen
I′m a fool of a fool
Ich bin eine Närrin, ja eine Närrin
Yeah I said fool
Ja, ich sagte Närrin
Fool for you, just for you
Närrin für dich, nur für dich
So help me help you
Also hilf mir, dir zu helfen
I'm a fool your a fool
Ich bin eine Närrin, du bist ein Narr
I′m a fool, a nasty fool
Ich bin eine Närrin, eine schlimme Närrin
A fool for you
Eine Närrin für dich
Help me, help me
Hilf mir, hilf mir
Help me, help me
Hilf mir, hilf mir
Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me
Gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir
Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me
Gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.