Paroles et traduction Erys - Depths
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
wade
your
way
knee
deep
Ты
идёшь
по
колено
в
воде,
Don't
you
think
what
lies
beneath?
Не
думая
о
том,
что
на
глубине.
Don't
wade
far
you'll
surely
sink
Дальше
не
ходи,
а
то
утонешь,
Go
go
go
until
you
can't
speak
Иди,
иди,
иди,
пока
не
утонешь.
Don't
you
fear
what
lies
beneath?
Не
боишься
того,
что
на
глубине?
Ancient
creatures
of
the
deep
Древние
существа
из
пучины,
Eyes
like
ice
and
souls
of
old
Глаза
как
лед
и
души
вековые,
Once
you're
down,
won't
escape
their
Окажешься
на
дне,
не
вырвешься
из
их
Far
below
this
sheet
of
ice
Глубоко
подо
льдом,
Water
seems
devoid
of
light
Вода
лишена
света.
Shadows
shift
in
and
out
of
sight
Тени
мелькают,
скрываясь
во
тьме.
You're
not
the
only
one
residing
in
these
dark
confines
Ты
не
один
обитаешь
в
этой
тёмной
пучине.
Now
you've
gone
and
woken
what's
beneath
Ты
разбудил
то,
что
было
на
дне,
Asleep
for
centuries
without
needing
to
breathе
Веками
спало,
не
нуждаясь
в
дыхании.
You
dipped
a
toe
in
the
watеr
Ты
коснулся
воды,
Gave
a
life
to
the
legends
Оживил
легенды,
Now
sleep
for
an
eternity
Теперь
спи
вечность.
When
it
drags
you
down
Когда
оно
утащит
тебя
на
дно,
We
can't
hear
your
screams
Твои
крики
не
будут
слышны.
With
your
hand
outstretched
to
light
as
it
recedes
Ты
тянешься
к
свету,
но
он
всё
дальше,
And
as
it
drags
you
down
I
hope
you
now
believe
И
когда
оно
утащит
тебя
вниз,
надеюсь,
ты
поверишь,
The
tales
weren't
lying
about
what
lurks
in
the
deep
Что
легенды
не
лгали
о
том,
что
таится
в
глубине,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Evans, Talia Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.