Paroles et traduction Erys - Not Your Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Your Shadow
Не твоя тень
Staring
at
the
shadow
of
the
person
I'm
trying
to
be
Смотрю
на
тень
человека,
которым
пытаюсь
быть,
She
seems
translucent
and
easy
to
reach
Она
кажется
прозрачной
и
до
нее
легко
дотянуться.
I
think
I
stared
at
the
shadow
too
long
Кажется,
я
слишком
долго
смотрела
на
эту
тень,
Silhouette
that
is
filled
with
my
bones
Силуэт,
который
заполнен
моими
костями.
And
I'm
trying
to
be
И
я
пытаюсь
быть
Something
to
feed
Чем-то,
что
насытит
The
people
hungry
for
unique
Людей,
жаждущих
уникальности.
You're
my
distraction
Ты
- мое
отвлечение
From
who
I
am
От
того,
кто
я
есть.
Feel
this
attraction
Чувствую
это
притяжение
And
miss
where
to
land
И
не
понимаю,
куда
приземлиться.
You're
my
distraction
Ты
- мое
отвлечение.
You
got
something
new
В
тебе
есть
что-то
новое,
That
I've
never
seen
before
Чего
я
никогда
раньше
не
видела,
But
it's
something
to
adore
Но
это
что-то,
чему
хочется
поклоняться.
I
just
want
to
let
you
know
you're
not
the
only
fucking
person
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
не
единственный,
черт
возьми,
Who
invented
this
shit
Кто
придумал
эту
хрень.
And
I
know
I
sound
spiteful,
but
this
song
shouldn't
be
trifled
И
я
знаю,
что
звучу
злобно,
но
с
этой
песней
нельзя
шутить,
With
it
wasn't
written
to
be
a
hit
Она
не
была
написана,
чтобы
стать
хитом.
And
I
had
to
get
it
off
my
chest
either
now
or
later
И
мне
нужно
было
выговориться,
либо
сейчас,
либо
потом,
And
it's
better
now
when
no
one
knows
my
name
И
лучше
сейчас,
когда
никто
не
знает
моего
имени,
Coz
yours
is
plastered
all
over
the
place
Потому
что
твое
имя
повсюду.
You're
my
distraction
Ты
- мое
отвлечение
From
who
I
am
От
того,
кто
я
есть.
Feel
this
attraction
Чувствую
это
притяжение
And
miss
where
to
land
И
не
понимаю,
куда
приземлиться.
You're
my
distraction
Ты
- мое
отвлечение.
You
got
something
new
В
тебе
есть
что-то
новое,
That
I've
never
seen
before
Чего
я
никогда
раньше
не
видела,
But
it's
something
to
adore
Но
это
что-то,
чему
хочется
поклоняться.
It's
that
bloody
spider
Это
тот
самый
кровавый
паук,
Wire
in
my
teeth
Проволока
в
моих
зубах,
I'm
in
dark
attire
Я
в
темном
одеянии,
Carbon
fibre
Углеродное
волокно,
Bite
you
underneath
Укушу
тебя
исподтишка.
It's
that
bloody
spider
Это
тот
самый
кровавый
паук,
Wire
in
my
teeth
Проволока
в
моих
зубах,
I'm
in
dark
attire
Я
в
темном
одеянии,
Carbon
fibre
Углеродное
волокно,
Bite
you
underneath
Укушу
тебя
исподтишка.
You're
playing
tug
of
war
with
my
nerves
Ты
играешь
в
перетягивание
каната
с
моими
нервами,
I
think
I'm
going
loco
Кажется,
я
схожу
с
ума.
Your
eyes
are
tattooed
next
to
mine
Твои
глаза
вытатуированы
рядом
с
моими,
I
heard
they're
blue
like
the
Oronoco
Я
слышала,
они
голубые,
как
Ороноко.
You're
playing
tug
of
war
with
my
nerves
Ты
играешь
в
перетягивание
каната
с
моими
нервами,
I
think
I'm
going
loco
Кажется,
я
схожу
с
ума.
Your
eyes
are
tattooed
next
to
mine
Твои
глаза
вытатуированы
рядом
с
моими,
I
heard
they're
blue
like
the
Oronoco
Я
слышала,
они
голубые,
как
Ороноко.
You're
my
distraction
Ты
- мое
отвлечение
From
who
I
am
От
того,
кто
я
есть.
Feel
this
attraction
Чувствую
это
притяжение
And
miss
where
to
land
И
не
понимаю,
куда
приземлиться.
You're
my
distraction
Ты
- мое
отвлечение.
You
got
something
new
В
тебе
есть
что-то
новое,
That
I've
never
seen
before
Чего
я
никогда
раньше
не
видела,
But
it's
something
to
adore
Но
это
что-то,
чему
хочется
поклоняться.
You're
my
distraction
Ты
- мое
отвлечение
From
who
I
am
От
того,
кто
я
есть.
Feel
this
attraction
Чувствую
это
притяжение
And
miss
where
to
land
И
не
понимаю,
куда
приземлиться.
You're
my
distraction
Ты
- мое
отвлечение.
You
got
something
new
В
тебе
есть
что-то
новое,
That
I've
never
seen
before
Чего
я
никогда
раньше
не
видела,
But
it's
something
to
adore
Но
это
что-то,
чему
хочется
поклоняться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Evans, Talia Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.