Paroles et traduction Erys - Oxygen Levels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oxygen Levels
Уровень кислорода
I'm
sat
up
in
my
room
soaked
in
blue
light
Я
сижу
в
своей
комнате,
залитая
синим
светом,
Mulling
over
feelings
drinking
mulled
wine
Размышляю
о
чувствах,
попивая
глинтвейн.
It's
getting
kinda
late
I'm
feeling
confined
Уже
довольно
поздно,
я
чувствую
себя
скованно.
I
need
company
my
room
could
use
a
good
time
Мне
нужна
компания,
моей
комнате
не
помешает
немного
веселья.
I
hit
up
line
your
line
you're
not
busy
Я
звоню
тебе,
ты
не
занята.
Text
you
my
address
just
for
you
to
see
Пишу
тебе
свой
адрес,
просто
чтобы
ты
знала.
I
know
for
a
fact
I
am
your
cup
of
tea
Я
точно
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь.
Could
you
be
tonights
lucky
invitee
Может
быть,
ты
будешь
моей
счастливой
гостьей
сегодня
вечером?
Sipping
this
hot
liquor
slow
Медленно
потягиваю
этот
горячий
напиток,
Your
chest
is
in
a
ruby
glow
Твоя
грудь
светится
рубиновым
светом.
Hands
on
your
neck,
tighten
slow
Мои
руки
на
твоей
шее,
сжимаются
медленно,
Sweat
glistens
on
your
back
coz
we
ain't
got
no
clothes
Пот
блестит
на
твоей
спине,
потому
что
на
нас
нет
одежды.
Oxygen
Levels
getting
low
real
quick
Уровень
кислорода
падает
очень
быстро,
Dimming
down
the
lights,
matches
my
lipstick
Приглушенный
свет
соответствует
цвету
моей
помады.
By
the
candlelight
you
let
the
wax
drip,
drip
При
свете
свечи
ты
даешь
воску
капать,
капать,
I'm
feelin
kinda
woozy
in
the
best
sense
of
it
Я
чувствую
себя
немного
одурманенной
в
лучшем
смысле
этого
слова.
Oxygen
Levels
gеtting
low
real
quick
Уровень
кислорода
падает
очень
быстро,
Dimming
down
the
lights,
matches
my
lipstick
Приглушенный
свет
соответствует
цвету
моей
помады.
By
thе
candlelight
you
let
the
wax
drip,
drip
При
свете
свечи
ты
даешь
воску
капать,
капать,
I'm
feelin
kinda
woozy
in
the
best
sense
of
it
Я
чувствую
себя
немного
одурманенной
в
лучшем
смысле
этого
слова.
Kiss
me
till
I
feel
straight
fucking
faded
Целуй
меня,
пока
я
не
почувствую
себя
чертовски
опьяненной.
Floating
down
the
Styx
is
where
my
brain
is
Мой
разум
плывет
по
Стиксу.
Caught
counting
freckles
on
your
shoulders,
I
trace
them
Я
ловлю
себя
на
том,
что
считаю
веснушки
на
твоих
плечах,
обвожу
их
пальцем.
I
make
them
tense
up
coz
I
made
you
my
own,
yeah
Я
заставляю
их
напрягаться,
потому
что
ты
мой,
да.
I
bring
it
neat,
and
you
bring
the
champagne
Я
приношу
чистый
напиток,
а
ты
- шампанское.
I
bring
the
heat,
and
you
give
me
new
names
Я
приношу
жар,
а
ты
даешь
мне
новые
имена.
Look
in
my
eyes
and
I'll
teach
you
to
do
things
Посмотри
мне
в
глаза,
и
я
научу
тебя
делать
вещи,
Coz
two
things
won't
cut
it
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
двух
вещей
будет
недостаточно.
Ta
chaîne
est
encore
chaude
de
ton
cou
Твоя
цепочка
еще
теплая
от
твоей
шеи,
Mais
tes
doigts
sont
froids
Но
твои
пальцы
холодные,
Comme
ils
tracent
mon
corps
Когда
они
очерчивают
мое
тело.
Je
pourrais
te
réchauffer
Я
могла
бы
тебя
согреть.
La
pluie
s'est
déplacée
ailleurs
Дождь
ушел
в
другое
место.
Je
te
veux
dans
cet
endroit
Я
хочу
тебя
в
этом
месте.
Oxygen
Levels
getting
low
real
quick
Уровень
кислорода
падает
очень
быстро,
Dimming
down
the
lights,
matches
my
lipstick
Приглушенный
свет
соответствует
цвету
моей
помады.
By
the
candlelight
you
let
the
wax
drip,
drip
При
свете
свечи
ты
даешь
воску
капать,
капать,
I'm
feeling
kinda
woozy
in
the
best
sense
of
it
Я
чувствую
себя
немного
одурманенной
в
лучшем
смысле
этого
слова.
Oxygen
Levels
getting
low
real
quick
Уровень
кислорода
падает
очень
быстро,
Dimming
down
the
lights,
matches
my
lipstick
Приглушенный
свет
соответствует
цвету
моей
помады.
By
the
candlelight
you
let
the
wax
drip,
drip
При
свете
свечи
ты
даешь
воску
капать,
капать,
I'm
feeling
kinda
woozy
in
the
best
sense
of
it
Я
чувствую
себя
немного
одурманенной
в
лучшем
смысле
этого
слова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Evans, Talia Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.