Eryxse - DISTURBED - traduction des paroles en allemand

DISTURBED - Eryxsetraduction en allemand




DISTURBED
VERSTÖRT
Evil empire laughing all the way to the bank
Das böse Imperium lacht sich auf dem Weg zur Bank tot
Little bitch I'm about my gualla
Kleine Schlampe, mir geht's nur ums Geld
I be counting rubber bands
Ich zähle Gummibänder
Stretch elastic, burning rubber, got me feeling like the man
Dehne sie elastisch, verbrenne Gummi, fühle mich wie der Boss
I keep burners and a bully, they all switching I advance
Ich habe Waffen und einen Bullen, sie wechseln alle, ich rücke vor
Break the window, grab the loot, that boy a snitch if he get bands
Breche das Fenster auf, schnappe mir die Beute, der Junge ist ein Verräter, wenn er Geld bekommt
He a talker, need a walker, when I slump em with the nine
Er ist ein Schwätzer, braucht einen Rollator, wenn ich ihn mit der Neuner umhaue
How he thinking with no reason? cause he got bullets in his mind
Wie kann er ohne Verstand denken? Weil er Kugeln im Kopf hat
My bitch bad, she super thick, ask if I'm good, I said I'm fine
Meine Schlampe ist heiß, sie ist super geil, fragt, ob es mir gut geht, ich sage, mir geht's gut
I gotta go, go get the paper, if it's paper I got time
Ich muss los, das Geld holen, wenn es um Geld geht, habe ich Zeit
Bitch I'm Satan, with a blammer,
Schlampe, ich bin Satan, mit einer Knarre,
Why you banter, you a bitch
Warum laberst du, du bist eine Schlampe
I'm Timmy Turner keep a burner
Ich bin Timmy Turner, habe immer eine Knarre
Turn her over give her dick
Dreh sie um, gib ihr meinen Schwanz
I'm in the field with all the killers, all the drillas, toting sticks
Ich bin im Feld mit all den Killern, all den Gangstern, die Waffen tragen
Why you acting like a villain? When the villains get defeated
Warum tust du wie ein Bösewicht? Wenn die Bösewichte besiegt werden
I'm gonna murder every fetus
Ich werde jeden Fötus ermorden
Like I'm MJ you best beat it
Wie bei MJ, hau lieber ab
I got money I admit it, need yo keys so I can whip it
Ich habe Geld, ich gebe es zu, brauche deine Schlüssel, damit ich es fahren kann
If you got it, I'm gonna get it, Gotta get it, I'm Gonna get it
Wenn du es hast, werde ich es mir holen, muss es mir holen, ich werde es mir holen
In the whip we 40 deep, that bitch is tinted, rolling sleek
Im Wagen sind wir 40 Mann tief, die Karre ist getönt, rollt geschmeidig
I got a drop on top his addy, we gonna pull up roll him up
Ich habe seine Adresse, wir werden vorfahren und ihn hochnehmen
I'm getting stunk just like a blunt
Ich werde breit wie ein Blunt
I'm only puffing on them runts, I'm blowing gas I'm talking potent
Ich rauche nur die besten Sorten, ich paffe Gas, ich rede von starkem Zeug
In the ghost I'm steady flowing, fully auto steady blowing
Im Geist fließe ich dahin, vollautomatisch, ständig am Ballern
We gonna get him, I'm gonna end him
Wir werden ihn kriegen, ich werde ihn erledigen
He gonna meet up with his fate
Er wird sein Schicksal treffen
I go Sunati with a blade, I'm at the top this shit ain't a game
Ich gehe mit einer Klinge wie Sunati, ich bin an der Spitze, das ist kein Spiel
And you ain't fucking with the gang bitch
Und du legst dich nicht mit der Gang an, Schlampe
Little bitch I'm about my gualla
Kleine Schlampe, mir geht's nur ums Geld
I be counting rubber bands
Ich zähle Gummibänder
Stretch elastic, burning rubber, got me feeling like the man
Dehne sie elastisch, verbrenne Gummi, fühle mich wie der Boss
I keep burners and a bully, they all switching I advance
Ich habe Waffen und einen Bullen, sie wechseln alle, ich rücke vor
Break the window, grab the loot, that boy a snitch if he get bands
Breche das Fenster auf, schnappe mir die Beute, der Junge ist ein Verräter, wenn er Geld bekommt
He a talker, need a walker, when I slump em with the nine
Er ist ein Schwätzer, braucht einen Rollator, wenn ich ihn mit der Neuner umhaue
How he thinking with no reason? cause he got bullets in his mind
Wie kann er ohne Verstand denken? Weil er Kugeln im Kopf hat
My bitch bad, she super thick, ask if I'm good, I said I'm fine
Meine Schlampe ist heiß, sie ist super geil, fragt, ob es mir gut geht, ich sage, mir geht's gut
I gotta go, go get the paper, if it's paper I got time
Ich muss los, das Geld holen, wenn es um Geld geht, habe ich Zeit
Little bitch I'm about my gualla
Kleine Schlampe, mir geht's nur ums Geld
I be counting rubber bands
Ich zähle Gummibänder
Stretch elastic, burning rubber, got me feeling like the man
Dehne sie elastisch, verbrenne Gummi, fühle mich wie der Boss
I keep burners and a bully, they all switching I advance
Ich habe Waffen und einen Bullen, sie wechseln alle, ich rücke vor





Writer(s): Eryxse Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.