Paroles et traduction Erza Muqoli - Les hologrammes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
l′essentiel
tant
qu'on
a
les
sentiments
We
have
the
essentials
as
long
as
we
have
feelings
Faut
qu′on
se
réveille
en
dedans
We
must
awaken
our
inner
selves
On
a
l'essentiel
tant
qu'on
a
les
sentiments
We
have
the
essentials
as
long
as
we
have
feelings
Et
le
sang
dans
nos
veines
And
the
blood
in
our
veins
Qu′il
soit
bouillant
May
it
boil
Que
l′on
s'émerveille
à
présent
May
we
marvel
at
the
present
moment
On
va
vivre
absolument
We
are
going
to
live
to
the
fullest
On
s′ra
des
hologrammes
We'll
be
holograms
Dans
les
cœurs
et
les
rues
In
hearts
and
streets
Comme
des
images
jamais
vues
Like
images
never
seen
On
s'ra
des
hologrammes
We'll
be
holograms
Et
quand
nous
le
s′rons
plus
And
when
we
are
no
more
On
brillera
d'avoir
vécu
We
will
shine
for
having
lived
On
a
l′essentiel
tant
qu'on
a
les
sentiments
We
have
the
essentials
as
long
as
we
have
feelings
Et
m'aim′ras-tu
quand
même
dans
1 000
ans?
And
will
you
still
love
me
in
1,000
years?
On
a
l′essentiel
tant
qu'on
a
les
sentiments
We
have
the
essentials
as
long
as
we
have
feelings
Et
sauter
du
wagon
oui
And
leaping
from
the
wagon,
yes
Mais
plein
d′élan
But
full
of
momentum
Laisser
nos
maisons,
nos
cadrans
Leaving
our
homes,
our
clocks
behind
On
va
vivre
loin
du
temps
We
are
going
to
live
outside
of
time
On
s'ra
des
hologrammes
We'll
be
holograms
Dans
les
cœurs
et
les
rues
In
hearts
and
streets
Comme
des
images
jamais
vues
Like
images
never
seen
On
s′ra
des
hologrammes
We'll
be
holograms
Et
quand
nous
le
s'rons
plus
And
when
we
are
no
more
On
brillera
d′avoir
vécu
We
will
shine
for
having
lived
On
va
vivre
We
are
going
to
live
On
va
vivre
100
000
ans
We
are
going
to
live
100,000
years
On
a
l'essentiel
tant
qu'on
a
les
sentiments
We
have
the
essentials
as
long
as
we
have
feelings
Qu′importe
la
grêle
ou
le
vent
No
matter
the
hail
or
wind
On
va
vivre
simplement
We
are
going
to
live
simply
On
va
vivre
simplement
We
are
going
to
live
simply
On
s′ra
des
hologrammes
We'll
be
holograms
Dans
les
cœurs
et
les
rues
In
hearts
and
streets
Comme
des
images
jamais
vues
Like
images
never
seen
On
s'ra
des
hologrammes
We'll
be
holograms
Et
quand
nous
le
s′rons
plus
And
when
we
are
no
more
On
brillera
d'avoir
vécu
We
will
shine
for
having
lived
On
va
vivre
We
are
going
to
live
On
va
vivre
100
000
ans
We
are
going
to
live
100,000
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vianney Bureau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.