Erza Muqoli - Les étoiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erza Muqoli - Les étoiles




Dans la nuit qui s′étale
В наступающей ночи
Nous sommes les étoiles
Мы-звезды
La lumière qui vous manquait
Свет, которого вам не хватало
Allez-y de vos larmes
Идите вперед от своих слез
Nous sommes les étoiles
Мы-звезды
Que l'on éteint jamais
Что мы никогда не выключим
Je vois comme un orage au loin se dessiner
Я вижу, как надвигается гроза на расстоянии.
Pour qu′on le dégage au moins j'ai des idées
Чтобы мы хотя бы очистили его, у меня есть идеи
Faut qu'on réponde, qu′on les freine
Мы должны ответить, остановить их.
Ils sont les sombres et nous la lanterne
Они-темные, а мы-фонарь.
Ça vaudrait qu′on lise les journaux
Было бы неплохо, если бы мы читали газеты.
Mais l'on y lit que des brûlots
Но там читают только ожоги
On veut voir du bien, du beau
Мы хотим видеть хорошее, прекрасное
On veut croire à ce monde nouveau
Мы хотим верить в этот новый мир
Dans la nuit qui s′étale
В наступающей ночи
Nous sommes les étoiles
Мы-звезды
La lumière qui vous manquait
Свет, которого вам не хватало
Allez-y de vos larmes
Идите вперед от своих слез
Nous sommes les étoiles
Мы-звезды
Que l'on éteint jamais
Что мы никогда не выключим
Certains sont seuls et se saoulent souvent eux-mêmes
Некоторые из них одиноки и часто напиваются сами
Mais d′autres s'en veulent de ne pas savoir dire "je t′aime"
Но другие злятся на себя за то, что не знают, как сказать люблю тебя".
Alors qu'est-ce qu'on veut à la fin?
Так чего же мы хотим в конце концов?
Des gens qui se prennent par le col ou la main?
Люди, которые хватают себя за воротник или за руку?
Ça vaudrait que l′on soit des candides
Было бы лучше, если бы мы были откровенными
C′est fou comme je me fous de ce qu'on dit
Это безумие, как мне все равно, что мы говорим
Rien n′atteint notre drapeau
Ничто не достигает нашего флага
Ni l'écrin de ce monde nouveau
Ни пышной этот новый мир
Dans la nuit qui s′étale
В наступающей ночи
Nous sommes les étoiles
Мы-звезды
La lumière qui vous manquait
Свет, которого вам не хватало
Allez-y de vos larmes
Идите вперед от своих слез
Nous sommes les étoiles
Мы-звезды
Que l'on éteint jamais
Что мы никогда не выключим
Allez les gens gentiment, simplement
Собираетесь люди ласково, просто
Aimez vraiment
Действительно любите
On jouera les durs un autre moment
В другой раз мы сыграем в трудные игры.
Allez les gens gentiment, simplement
Собираетесь люди ласково, просто
Aimez vraiment
Действительно любите
On jouera les durs un autre moment
В другой раз мы сыграем в трудные игры.
Dans la nuit qui s′étale
В наступающей ночи
Nous sommes les étoiles
Мы-звезды
La lumière qui vous manquait
Свет, которого вам не хватало
Allez-y de vos larmes
Идите вперед от своих слез
Nous sommes les étoiles
Мы-звезды
Que l'on éteint jamais
Что мы никогда не выключим
Que l'on éteint jamais
Что мы никогда не выключим





Writer(s): Vianney Bureau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.