Paroles et traduction Erza Muqoli - Vous étiez là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous étiez là
You Were There
Parfois
les
gens
se
souviennent
Sometimes
people
remember
Et
parfois
les
gens
effacent
And
sometimes
people
erase
Qu′importe
ce
qu'ils
deviennent
No
matter
what
they
become
Moi
j′étais
chargée
de
rêves
I
was
burdened
with
dreams
Et
vous
m'avez
donné
l'audace
And
you
gave
me
daring
Tous
les
jours
me
le
rappellent
Every
day,
this
reminds
me
Faudrait
pas
qu′on
enterre
nos
bonheurs
Our
joys
should
not
be
buried
Non
faudrait
pas
qu′on
enterre
nos
heures
No,
our
hours
should
not
be
buried
Prenez-la,
ma
chanson
enchantée
Take
it,
my
enchanting
song
J'aurais
pu
laisser
tomber
I
could
have
given
up
Mais
vous
étiez
là
But
you
were
there
Prenez-la,
ma
chanson
enchantée
Take
it,
my
enchanting
song
J′aurais
pu
abandonner
I
could
have
given
up
Mais
vous
étiez
là
But
you
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Y'a
pas
eu
que
des
merveilles
There
were
not
only
wonders
J′ai
connu
les
vents
et
les
glaces
I
experienced
the
winds
and
the
ice
Et
soudain
le
serpent
qui
s'éveille
And
suddenly
the
serpent
awakens
T′as
beau
te
charger
de
rêves
You
may
be
burdened
with
dreams
Il
faut
leur
faire
de
la
place
But
you
must
make
room
for
them
Et
les
gens
mauvais
les
enferment
And
evil
people
lock
them
away
Mais
faudrait
pas
qu'on
oublie
les
gens
bien
But
we
must
never
forget
good
people
Non
faudrait
pas
qu'on
oublie
le
chemin
No,
we
must
never
forget
the
path
Prenez-la,
ma
chanson
enchantée
Take
it,
my
enchanting
song
J′aurais
pu
laisser
tomber
I
could
have
given
up
Mais
vous
étiez
là
But
you
were
there
Prenez-la,
ma
chanson
enchantée
Take
it,
my
enchanting
song
J′aurais
pu
abandonner
I
could
have
given
up
Mais
vous
étiez
là
But
you
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Vous
étiez
là
You
were
there
Mos
harro
kurr
të
gjithë
Never
forget
all
that
Ata
qe
të
dhanë
doren
kur
ti
mësoje
hapat
e
parë
As
they
gave
you
a
hand
when
you
took
your
first
steps
Kurr
mos
harro
nga
vjen
Never
forget
where
you
come
from
Për
ju
te
gjith
që
jeni
me
mua
tash
For
all
of
you
who
are
with
me
now
Mos
harroni
qe
gjithmonë
do
jem
me
ju
Do
not
forget
that
I
will
always
be
with
you
Gjithmonë,
do
jem
me
ju
Always,
I
will
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erza Muqoli, Vianney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.