Esa Mighty - Hella Vibes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esa Mighty - Hella Vibes




Hella Vibes
Классные Вибрации
She told me we ain't in no rush but she can't understand
Она сказала, что мы не спешим, но она не понимает,
I'm running out of time I need to fill these rubber bands
Что у меня мало времени, мне нужно набить эти резинки (деньгами).
My parents getting old I wanna give 'em all I can
Мои родители стареют, я хочу дать им все, что могу.
How am I out here whipping while my pops still drive an old sedan
Как я могу разъезжать на крутой тачке, пока мой отец все еще ездит на старом седане?
She tell me babe relax
Она говорит мне, детка, расслабься.
I tell her nah I can't
Я говорю ей, нет, не могу.
They took my country turned my cities into garbage cans
Они захватили мою страну, превратили мои города в мусорные баки.
I'm out here making couple dollars off of flipping packs
Я здесь, зарабатываю пару долларов, перепродавая товар.
I done sold insurance sold some stock and now I'm selling raps
Я продавал страховки, продавал акции, а теперь продаю рэп.
Feeling like La Russel I'm a hustler just like my dad
Чувствую себя как Ла Руссел, я такой же работяга, как и мой отец.
This a king from Yemen shout-out to the kings out in Iraq
Это король из Йемена, привет королям в Ираке.
Put us in the corner bout to put the south end on the map
Загнали нас в угол, но мы собираемся поставить южную часть на карту.
Murdering these beats I give a headshot then I triple tap
Убиваю эти биты, делаю выстрел в голову, а затем три контрольных.
We ain't never going back
Мы никогда не вернемся назад.
I'll prolly go out cardiac
Я, вероятно, умру от сердечного приступа.
Smoking all these woods I said the last pack was the final pack
Куря все эти косяки, я говорил, что последняя пачка была последней.
Cruising thru the mountains 8 hours and then 8 hours back
Еду через горы 8 часов туда и 8 часов обратно.
Meditating praying I'm farther than where my body at
Медитирую, молюсь, я дальше, чем мое тело.
Leave me where you found me at
Оставь меня там, где ты меня нашел.
Issues please don't get attached
Проблемы, пожалуйста, не привязывайтесь.
Be careful cause as soon as you find your way you get attacked
Будь осторожен, потому что как только ты найдешь свой путь, на тебя нападут.
Remember where you started at
Помни, откуда ты начал.
Everyone one else starter pack
Стартовый набор для всех остальных.
Come to dap up before they take aim at your starter cap
Приходят поздороваться, прежде чем прицелиться в твою кепку новичка.
Don't ask me about relations
Не спрашивай меня об отношениях.
I'm getting paid on vacation
Мне платят в отпуске.
Planning out a world tour for my fans out in Asian
Планирую мировое турне для моих фанатов в Азии.
Life is what you make it a hater want you to hate him
Жизнь - это то, что ты делаешь, а ненавистник хочет, чтобы ты ненавидел его.
I just get my paper I'm learning edumacatem
Я просто получаю свои деньги, я учусь, образовываюсь.
This the type of vibe to leave you levititating
Это тот самый вайб, который заставит тебя левитировать.
To leave you levititating
Который заставит тебя левитировать.
Yea
Да.
This the type of vibe to leave you levititating
Это тот самый вайб, который заставит тебя левитировать.
To leave you leviti-
Который заставит тебя леви-
I'm tryna do something that's never been done
Я пытаюсь сделать что-то, чего никогда не делали.
I might fuck around and catch a star or crash in the sun
Я могу, черт возьми, поймать звезду или врезаться в солнце.
I might just post up on the moon I'll prolly smoke me a blunt
Я могу просто зависнуть на Луне, вероятно, покурю косячок.
Come back to earth I got the munchies go grab me a sub
Вернусь на Землю, у меня разыгрался аппетит, пойду возьму себе сэндвич.
Look me in my eyes
Посмотри мне в глаза.
Yea
Да.
Tell me that you love me baby
Скажи, что ты любишь меня, детка.
We got be alright
У нас все будет хорошо.
Yea
Да.
Tryna be forever baby
Пытаюсь быть с тобой навсегда, детка.
Look me in my eyes yea
Посмотри мне в глаза, да.
Yea
Да.
Tell me that you love me baby
Скажи, что ты любишь меня, детка.
We gon be alright
У нас все будет хорошо.





Writer(s): Esa Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.