Esa Mighty - Too Honest (Interlude) - traduction des paroles en allemand

Too Honest (Interlude) - Esa Mightytraduction en allemand




Too Honest (Interlude)
Zu ehrlich (Zwischenspiel)
To tell the truth I'm too honest for my own good
Um die Wahrheit zu sagen, ich bin zu ehrlich für mein eigenes Wohl
My intentions I want good but not my own good
Meine Absichten, ich will Gutes, aber nicht mein eigenes Wohl
I gave my all a million times and that was no good
Ich gab mein Alles eine Million Mal und das war nicht gut
But I just kept on fucking going now it's all good
Aber ich machte einfach weiter, jetzt ist alles gut
Please don't play me nothing average I need soul food
Bitte spiel mir nichts Durchschnittliches vor, ich brauche Seelennahrung
Lately I been spending time watching cartoons
In letzter Zeit habe ich Zeit damit verbracht, Zeichentrickfilme zu schauen
I swear the world gon try to getchu watch the harpoons
Ich schwöre, die Welt wird versuchen, dich zu kriegen, pass auf die Harpunen auf
I swear the only thing that know me is my protools yea
Ich schwöre, das Einzige, was mich kennt, ist mein Protools, ja
Lord bring back that love I'm talking bout old school
Herr, bring diese Liebe zurück, ich spreche von der alten Schule
Today they say they love you next day man your old news
Heute sagen sie, sie lieben dich, am nächsten Tag bist du alte Neuigkeiten
Everybody broken why you think they all cruel
Jeder ist gebrochen, warum denkst du, sind sie alle grausam?
When they left me out to hang I said it's all good
Als sie mich hängen ließen, sagte ich, es ist alles gut
Dust the dirt off of my back and made some bold moves
Ich wischte mir den Schmutz vom Rücken und machte mutige Schritte
Quit some habits then relapsed I opened old wounds
Hörte mit einigen Gewohnheiten auf, wurde dann rückfällig, ich öffnete alte Wunden
Took some time off to relax I left a dark room
Nahm mir etwas Zeit zum Entspannen, ich verließ einen dunklen Raum
I know they want me to collapse but that I won't do
Ich weiß, sie wollen, dass ich zusammenbreche, aber das werde ich nicht tun
Tell the truth I'm too honest for my own good
Sag die Wahrheit, ich bin zu ehrlich für mein eigenes Wohl
My intentions I want good but not my own good
Meine Absichten, ich will Gutes, aber nicht mein eigenes Wohl
I gave my all a million times and that was no good
Ich gab mein Alles eine Million Mal und das war nicht gut
But I just kept on fucking going now it's all good
Aber ich machte einfach weiter, jetzt ist alles gut





Writer(s): Esa Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.