Esa Mighty - Too Honest (Interlude) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esa Mighty - Too Honest (Interlude)




Too Honest (Interlude)
Слишком честный (Интерлюдия)
To tell the truth I'm too honest for my own good
По правде говоря, я слишком честен даже для себя самого, дорогая.
My intentions I want good but not my own good
Мои намерения благие, но не для себя, родная.
I gave my all a million times and that was no good
Я отдавался полностью миллион раз, и это было плохо, любимая.
But I just kept on fucking going now it's all good
Но я просто продолжал идти, и теперь все хорошо, милая.
Please don't play me nothing average I need soul food
Пожалуйста, не предлагай мне ничего посредственного, мне нужна душевная пища, крошка.
Lately I been spending time watching cartoons
В последнее время я провожу время за просмотром мультфильмов, детка.
I swear the world gon try to getchu watch the harpoons
Клянусь, мир попытается тебя достать, берегись гарпунов, малышка.
I swear the only thing that know me is my protools yea
Клянусь, единственное, что меня понимает это мой Pro Tools, да, моя хорошая.
Lord bring back that love I'm talking bout old school
Господи, верни ту любовь, я говорю о старой школе, дорогая.
Today they say they love you next day man your old news
Сегодня они говорят, что любят тебя, а завтра ты уже старые новости, родная.
Everybody broken why you think they all cruel
Все сломлены, почему ты думаешь, что они все жестоки, любимая.
When they left me out to hang I said it's all good
Когда они оставили меня на произвол судьбы, я сказал, что все хорошо, милая.
Dust the dirt off of my back and made some bold moves
Стряхнул пыль с себя и сделал несколько смелых шагов, моя хорошая.
Quit some habits then relapsed I opened old wounds
Избавился от некоторых привычек, потом сорвался, открыл старые раны, дорогая.
Took some time off to relax I left a dark room
Взял перерыв, чтобы расслабиться, вышел из темной комнаты, родная.
I know they want me to collapse but that I won't do
Я знаю, они хотят, чтобы я рухнул, но я этого не сделаю, любимая.
Tell the truth I'm too honest for my own good
По правде говоря, я слишком честен даже для себя самого, дорогая.
My intentions I want good but not my own good
Мои намерения благие, но не для себя, родная.
I gave my all a million times and that was no good
Я отдавался полностью миллион раз, и это было плохо, любимая.
But I just kept on fucking going now it's all good
Но я просто продолжал идти, и теперь все хорошо, милая.





Writer(s): Esa Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.