Esat Bargun - Teneşir Paklar Artık Sizi (feat. Anafor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Esat Bargun - Teneşir Paklar Artık Sizi (feat. Anafor)




Teneşir Paklar Artık Sizi (feat. Anafor)
Teneşir Will Wrap You Up Now (feat. Anafor)
Madem ki böyle bu düzen
Since this is the order
Gücü olanlar kuruyorsa güçsüzlerin üzerinde düzeni
If the powerful establish order over the powerless
Ağlıyorsa bir ana doyamadan evladına
If a mother cries, unable to get her fill of her child
Çoktan geçmiştir zalimin elinden gücü almanın vakti
It is long overdue to take power from the oppressors
Ya akar kanımız kaldırım taşlarına ya da teneşir paklar artık sizi
Either our blood will flow on the pavement, or the bier will wrap you up now
Boş bir kovan sırdaş oldu içimi döktü namludan
An empty shell became a confidant, pouring my heart out through the barrel
Dilim de barut kokar dudaklarım duada
My tongue smells of gunpowder, my lips in prayer
Etrafım puslu ve pusuda bekler çakallar
My surroundings are foggy, and jackals lie in wait in ambush
Suyumu zehirleyip emeklerimden pay çıkardılar
They poisoned my water and took advantage of my labor
Tertemizdi kirletti dünya umutlarla
It was pristine, the world polluted it with hopes
Yalanlar yağdı sonra o kapkara suratlarda
Then lies rained down, on those pitch-black faces
Sıfatsız maskerle gezer oldu insanlar
People started walking around in featureless masks
Yolumu kaybettim ve başladı savaşlar
I lost my way, and the wars began
Cephemde dost ufukta şafağı söker ihaneti
My front is my friend, on the horizon, dawn breaks on betrayal
Hayatım mayın tarlası karşımda düşman hain
My life is a minefield, facing the treacherous enemy
Kanatlarıma kelepçe vurdular bezmedim
They shackled my wings, I didn't give up
Esaret etmedim ve cesaretini kırmadım fikirlerimin
I didn't surrender, and I didn't break the courage of my ideas
Aldığım darbelerle bilendim
I sharpened with the blows I took
Kestim iplerimi kuklalıktan fes ettim
I cut my strings from puppetry, and took off my fez
Yoksa gökyüzü fark etmez duvarlarla kardeşim
Otherwise the sky makes no difference from walls, my love
Özgürlük insanın kendi ruhunda gizlidir
Freedom lies hidden in one's own spirit
Gönülde mezarlık akılda kayıplar
A graveyard in the heart, losses on the mind
Gözümde sağanak yağışlar
Torrential downpours in my eyes
Kanar yaram bir türlü kabuk tutmaz
My wounds bleed, they never scab over
Diren elbet bitecek kabuslar
Resist, surely the nightmares will end
Gönülde mezarlık akılda kayıplar
A graveyard in the heart, losses on the mind
Gözümde sağanak yağışlar
Torrential downpours in my eyes
Kanar yaram bir türlü kabuk tutmaz
My wounds bleed, they never scab over
Diren elbet bitecek kabuslar
Resist, surely the nightmares will end
Diren elbet bitecek kabuslar
Resist, surely the nightmares will end
Kanar yaram bir türlü kabuk tutmaz
My wounds bleed, they never scab over
Diren elbet bitecek kabuslar
Resist, surely the nightmares will end
Diren elbet bitecek kabuslar
Resist, surely the nightmares will end
Kanar yaram bir türlü kabuk tutmaz
My wounds bleed, they never scab over
Diren elbet bitecek kabuslar
Resist, surely the nightmares will end
Diren elbet bitecek kabuslar
Resist, surely the nightmares will end
Diren elbet bitecek kabuslar
Resist, surely the nightmares will end
Diren elbet bitecek kabuslar
Resist, surely the nightmares will end





Writer(s): Esat Berat Bargun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.