Esat Bargun - Yemin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esat Bargun - Yemin




Yemin
Клятва
Kırık kanatlı bir kuşun umudu var belimde
Надежда раненой птицы у меня на плече,
Sesimde titreyen bir sokak çocuğu yalvarışı
В моем голосе дрожь, мольба беспризорника.
Ne olursun kötüye kullanma hayat ben
Прошу, не злоупотребляй жизнью, ведь я...
Çünkü çaldılar benden kaybetme kaygısını
Ведь у меня украли страх потерять.
Huzurlu olmak için gerekliydi para
Чтобы быть спокойным, нужны были деньги,
Sıcak yatak birde rahat kafam koymak için yastığa
Теплая постель и мягкая подушка, чтобы отдохнуть.
Tedarik için elzemdi tabi zengin baba
Конечно, для этого был нужен богатый папа,
Onunda tek mirası küfürlerim şu hayata
Но его единственное наследство мои проклятия этой жизни.
Karanlık sokaklarda kayboldum
Я заблудился в темных улицах,
Elimi tutan yoktu emanetime tutundum
Никто не подал мне руки, я держался за то, что мне доверили.
İlk yaramı aldığım o kalleş günden beri
С того самого дня, как я получил свою первую рану,
Kurşunlarımı bi tek haksızlığa savurdum
Я направлял свои пули только на несправедливость.
Kendime geldim bigün! Sordum "nedir bu hal?"
Однажды я пришел в себя и спросил: "Что это такое?"
Cevabı kolay yerden kader dediğin imtihan
Ответ прост: судьба это испытание.
Tek silah yürektir bak korkuyosan insandan
Единственное оружие это сердце, если боишься людей,
Gerisi teferruat dikkatli ol tek canın var
Остальное детали, будь осторожна, у тебя одна жизнь.





Writer(s): Esat Berat Bargun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.