Esau Ortiz - Discontrol - traduction des paroles en russe

Discontrol - Esau Ortiztraduction en russe




Discontrol
Бесконтроль
Andaba buscando que me quisieras
Искал, чтоб ты меня полюбила
Haciendo las cosas siempre a tu manera
Делаешь все, как тебе надо
Siguiendo tus pasos, perdiendo mi esencia
Следую за тобой, теряю свою суть
Lo siento, mi reina
Прости, моя королева
No puedo adaptarme a tu ritmo de vida
Не могу привыкнуть к твоим жизненным темпам
Pasas por mi cuerpo, dejas mil heridas
Ты проходишь сквозь меня, оставляя тысячи ран
No puedo dejar de mezclar la bebida
Не могу перестать смешивать выпивку
No tengo medida
Мне не нужны меры
Me gusta el descontrol, pastillas con alcohol
Мне нравится безудержность, таблетки с алкоголем
Las noches de terror con un final atroz
Ужасные ночи с отвратительным концом
Me gusta el descontrol, pero contigo no
Мне нравится безумство, но не с тобой
Lo siento, se acabó, tu pendejo no soy
Прости, это конец, твоим мальчиком я не стал
No me vas a arrastrar, no me vas a ganar
Не потянешь меня за собой, не победишь
Debo reconectar, no me vas a apagar
Должен вернуться к себе, ты меня не погасишь
Estoy hecho pa brillar, hoy me salgo a tomar
Я рожден для сияния, сегодня я пошел выпить
Pero esta noche no habrá nadie que extrañar
Но этой ночью мне никто не будет нужен
Si loqueando me quisiste, ¿por qué me quieres cambiar?
Если ты любила мои выходки, зачем тебе меня менять?
Soy el mismo, ese es mi estilo y así me voy a quedar
Я все тот же, это мой стиль, и таким я останусь
Dejé a mis amigos, dejé la loquera
Я оставил своих друзей, оставил сумасшествие
Puse por encima todas tus ideas
Ставил твои идеи превыше всего
Cambié mi desmadre por puras peleas
Я заменил вечеринки ссорами
Pa que me vieras
Чтобы ты хоть как-то заметила меня
Nunca te importó todo lo que te diera
Тебе никогда не был важен весь тот дар, что я дарил
Te dejas llevar por lo que pasa afuera
Ты поддаешься тому, что творится вокруг
No confías en mí, ya no encuentro manera
Мне не доверяешь, я не вижу другого пути
Lo siento, mi reina
Прости, моя королева
Me gusta el descontrol, pastillas con alcohol
Мне нравится безудержность, таблетки с алкоголем
Las noches de terror con un final atroz
Ужасные ночи с отвратительным концом
Me gusta el descontrol, pero contigo no
Мне нравится безумство, но не с тобой
Lo siento, se acabó, tu pendejo no soy
Прости, это конец, твоим мальчиком я не стал
No me vas a arrastrar, no me vas a ganar
Не потянешь меня за собой, не победишь
Debo reconectar, no me vas a apagar
Должен вернуться к себе, ты меня не погасишь
Estoy hecho pa brillar, hoy me salgo a tomar
Я рожден для сияния, сегодня я пошел выпить
Pero esta noche no habrá nadie que extrañar
Но этой ночью мне никто не будет необходим
Si loqueando me quisiste, ¿por qué me quieres cambiar?
Если ты любила мои выходки, зачем тебе меня менять?
Soy el mismo, ese es mi estilo y así me voy a quedar
Я все тот же, это мой стиль, и таким я останусь





Writer(s): Erick Manuel Garza Salinas, Esau Ortiz Azuara, Leonardo Daniel Aranda Vasquez, Manu Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.