Paroles et traduction Esbee - 노래하고 싶어 I Just Wanna Sing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
노래하고 싶어 I Just Wanna Sing
I Just Wanna Sing
난
노래하고
싶어
I
just
wanna
sing
그냥
노래하고
싶어
Just
wanna
sing
수많은
사람들
앞에서,
In
front
of
a
crowd,
그러다
때론
오직
너만
위해서도
And
sometimes
only
you
행복하고
싶어
난
단지
그뿐이야
I
just
wanna
be
happy
이
노래가
내게
대체
얼마를
And
not
think
about
how
much
벌어줄
건지
고민하지
않고.
This
song
will
make.
오늘도
지나갔네
Another
day
has
passed
What
have
I
done
today?
What
have
I
done
today?
내
꿈과
현실
그
사이에
Between
my
dreams
and
reality
틈을
더
벌려놓은
것
같네
The
gap
seems
to
have
widened
내
비좁은
방
안에서
In
my
small
room
내
것이
아닌
노래를
부르네
또
I
sing
a
song
that
is
not
mine
again
사람들에게
난
행복하다
말해도
I
tell
people
I'm
happy
사실
아니란
걸
너무나
잘
아는
걸
But
I
know
it's
not
true
이젠
더
이상
보이지
않는
곳에
I
don't
want
to
be
있는건
싫어
Invisible
anymore.
난
노래하고
싶어
I
just
wanna
sing
그냥
노래하고
싶어
Just
wanna
sing
수많은
사람들
앞에서,
In
front
of
a
crowd,
그러다
때론
오직
너만
위해서도
And
sometimes
only
you
행복하고
싶어
I
just
wanna
be
happy
이
노래가
내게
대체
얼마를
And
not
think
about
how
much
벌어줄
건지
고민하지
않고.
This
song
will
make.
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it
I
just
wanna
do
it
이
노래가
내게
대체
And
not
think
about
how
much
얼마를
벌어다
줄
건지
고민하지
않고
This
song
will
make,
바란게
아니지
난
부귀영화를
I
don't
want
to
be
rich
and
famous,
그저
노래하고
싶다고
I
just
wanna
sing.
"조용필처럼"이란
노랠
불렀네
"Like
Jo
Yong-pil,"
I
sang
변함없이
노랠
부른다
했었네
I
said
I
would
always
sing
그때완
많이
달라진
My
music
and
my
money
내
음악과
돈벌이
Have
changed
a
lot
허나
달라진
건
없어
But
one
thing
has
not
changed:
아직도
기억날
수밖에
I
can
still
remember
스무살의
서울역의
냄새
The
smell
of
Seoul
Station,
얹혀살던
군자동의
집에
친구
베개
The
friend's
pillow
in
the
house
그
머리맡에
걱정과
내
꿈들을
뉘었네
In
Gunja-dong
내
것도
아닌
곳에
꿈들을
놨던
Where
I
lived
for
free,
그때가
불쌍해서라도
I
placed
my
worries
우리
엄마
아빠
누나의
And
my
dreams
하지만
뒤를
돌아봤을
때
But
when
I
looked
back,
더
이상
부끄러운
I
hope
that
I'm
내
모습이
더는
없길
No
longer
ashamed.
시간이
지나고
나면
다
괜찮을까
Will
things
be
okay
with
time?
지금
이
노랠
들으며
웃어
보일까
Will
I
laugh
when
I
hear
this
song?
다
바보
같은
걱정이었다며
And
think,
"What
a
silly
worry"?
내가
바라던
대로
살고
있을까
Will
I
be
living
the
life
I
wanted?
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know
나
지금
이대로
멈춰버리진
않을까
I
hope
I
don't
just
stop
here.
난
노래하고
싶어
I
just
wanna
sing
계속
노래하고
싶어
I
just
wanna
keep
singing
수많은
시간이
지나도
Even
after
all
this
time,
모두가
나의
노래를
기억할
때까지
I
want
everyone
to
remember
지금
이
순간에도
무대
위에서
I
want
to
be
happy,
웃고
있는
저
사람들처럼.
Just
like
those
people
on
stage
smiling.
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
sing
it
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it,
I
just
wanna
do
it
I
just
wanna
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.