Escolta De Guerra - Así es el Ondeado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Escolta De Guerra - Así es el Ondeado




Así es el Ondeado
Waving One
Siempre a la orden, del gran Padrino
Always at the order, of the great Godfather
De bota o huarache, su cuerno de chivo
With boots or sandals, his assault rifle
Texana mil equis, con la voz de mando
Texana thousand equis, with the voice of command
Rodeando a la muerte, así es el Ondeado
Surrounding death, that's the Waving One
Cuidando el terreno, de la M y la Z
Guarding the territory, of the M and the Z
Pistola en el fuego, con su M-60
Gun loaded, with his M-60
Llenando panteones, asi se entretiene
Filling up cemeteries, that's how he entertains himself
El es Manuel Torres, y quien lo detiene
He's Manuel Torres, and who's going to stop him
Con justa razón, se mira pasar
With good reason, he's seen passing by
No saben si vienen, o a donde van
They don't know if they're coming, or where they're going
Reventando ranchos, recorre caminos
Blowing up ranches, he travels roads
De polvo y asfalto, por lo de Tachio
Of dust and asphalt, through Tachio's place
Callos en los dedos, por jalar gatillo
Callouses on his fingers, from pulling the trigger
Ambidiestro pal cuerno, confio del péligro
Ambidextrous with the rifle, I trust danger
Me aprecia Zambada, y mirada altiva
I respect Zambada, and my gaze is proud
Quieren la revancha, cuenta regresiva
They want revenge, the countdown begins
Equipo de linea, con armas modernas
Frontline team, with modern weapons
Burlando al gobierno, robando frecuencias
Outsmarting the government, intercepting frequencies
Hago un plan de ataque, traigo gente alerta
I make an attack plan, I keep my people on alert
Granadas y parque, chaleco y pecheras
Grenades and rounds, bulletproof vest and chest armor
Caballo español, como un gallo activo
Spanish horse, like an active rooster
Mi vida es el campo, y mi bolsa de tiros
My life is the countryside, and my bag of bullets
Rifles y balasos, calibran mi vida
Rifles and bullets, they calibrate my life
De noche yo ataco, y también de día
I attack by night, and also by day
Mensaje directo, de frente lo aclara
My message is clear, face to face
No anda con rodeos, ni esconde la cara
I don't beat around the bush, or hide my face
Es un rey de espadas, cuchillo afilado
I'm the king of swords, a sharp knife
Artilleria pesada, con firma del Mayo
Heavy artillery, signed by El Mayo
Le dicen catorce, temor del contrario
They call him fourteen, fear of the enemy
Se mira al espejo, se refleja el diablo
He looks in the mirror, and sees the devil
Es muy peligroso, M1 atacando
He's very dangerous, attacking with his M1
Pues es Manuel Torres, así es el Ondeado
Because he's Manuel Torres, that's the Waving One





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.